Читаем Светлая для наследника полностью

Назвать ее пожилой, даже старой или просто бабушкой у меня язык не поворачивался. Она была именно старухой, всем своим видом выражающей ненависть и презрение ко всему живому. Вместо традиционного костюма какие-то древние лохмотья, настолько истрепавшиеся, что кое-где сквозь дыры в одежде проглядывала открытая кожа.

— Вон! — приказал Виркур, и девушка, что привела сюда эту старуху, не издав ни звука, выскочила за дверь, прикрыв ее с той стороны.

В спальне мы остались втроем. Странная и, что уж скрывать, жуткая посетительница совершенно не реагировала на мужчину. С того самого момента, как она появилась на пороге комнаты, все ее внимание было направлено исключительно на меня. Белесые не от магии, а от старости глаза, казалось, прожигали во мне дыры.

— Ну что скажешь? — подал голос маг, пристально глядя на старуху.

Та, однако, промолчала и двинулась ко мне, сильно этим насторожив. Ее движения, несмотря на кажущуюся дряхлость тела, были настолько плавными, что создавалось ощущение, будто она плывет по воздуху. Одеяния женщины чуть шевелились от этих неторопливых перемещений. Подойдя к изножью моей кровати, она замерла, полоснув по мне на миг ставшим от магии ярко-синим взглядом.

— Мария… — прошептала она на удивление тихим и мягким голосом. — Как моя… но не такая… Нет…

Затем она повернулась к Виркуру.

— Зачем звал?

— Скажи мне! — Он качнулся вперед, словно хотел что-то сообщить ей по секрету, только тон был совсем другой: — Скажи мне старуха, что ты видишь?

— Ничего не вижу. Она такая же пустая, как и…

Старуха замолчала, снова разворачиваясь ко мне лицом, и больше не обращала внимания на мужчину, что, казалось, начал злиться.

— Как тебя зовут, деточка? — Голос женщины, а теперь я могла поклясться, что она не может быть такой старой, как выглядела, был приглушенный, но то, как она это произнесла, заставило меня наконец открыть рот.

— Ания…

— Ания. — Старуха прикрыла глаза и еще раз чуть нараспев повторила мое настоящее имя, ловко пробуя его на вкус: — А-ания-я…

— Ну! — в мой диалог с этой странной женщиной вновь ворвался голос Виркура. — Ну же! Не молчи, старуха, и не смей меня игнорировать!

На его полный ярости и нетерпения рык она лишь приподняла ладонь, призывая к молчанию.

— Я просила спрятать ЕЁ дитя. — Помолчала и добавила: — Я дала ей шанс. Я вам обоим дала шанс, но ты… ты выбросил свой и хочешь отнять его у нее. Уже отнял.

— Ты! — снова яростный рык, и он ударил кулаком по раскрытой ладони, но мне показалось, что в эту секунду он был готов ударить и эту, безусловно жуткую, но все же пожилую светлую.

Женщина развернулась и также плавно обошла кровать, на этот раз встав рядом со мной. Протянула свои морщинистые, покрытые старческими пятнами ладони и застыла, словно ожидала чего-то. Постояв так некоторое время, качнулась вперед, и я, испугавшись, что она упадет на кровать, выставила руки, стараясь поймать ее. Но хитрая старуха тут же невероятно быстрым движением перехватила мои кисти и сильно их сжала.

Теперь мы обе застыли: она, прикрыв глаза и склонившись ко мне в явно неудобной позе, и я, испуганной крольчихой застывшая на постели с вытянутыми вперед руками. Спустя несколько бесконечно долгих секунд она выпустила мои руки и, спрятав свои ладони в складках истертого одеяния, просто развернулась и направилась к двери.

Перед тем как покинуть мою спальню, она оглянулась на Виркура и теперь уже жутким, как нельзя лучше подходящим ко всему ее облику скрипучим голосом прошипела:

— Я ничего не вижу, уважаемый. Это все! Больше не призывай меня!

После этого она, не встретив никаких препятствий со стороны моего настоящего отца или кого-то из слуг, покинула спальню, а затем и кабинет. Так как после ее ухода мы остались в абсолютной тишине, то смогли услышать, как хлопнули двери, ведущие в общий зал.

— Отлично! — произнес Виркур, обходя кровать и протягивая ко мне руки. — Покажи ладони! Хочу удостовериться, что эта старая ведьма не выкинула ничего…

Я опасливо прижала руки к себе, скрестив их на груди и пряча ладони под мышками.

— Ладони! — повторил он, и я, скривившись, выставила их вперед, показывая все те же покрытые кровью пальцы.

— Вот ты дикая! — неожиданно рассмеялся светлый. — Настоящая Риттан!

— Я и так настоящая Риттан! — рыкнула ему в ответ, снова пряча руки. — Я бы хотела отдохнуть и умыться. Если можно, конечно.

Он кивнул, отступая.

— Книги будут у тебя уже завтра утром. А теперь мне пора. Пришлось сорваться с заседания совета, а это, знаешь ли, дорогая, наихудший способ привлечь к себе лишнее внимание.

Он быстрым шагом достиг дверей и, не прощаясь, вышел из спальни, а я расслабленно развалилась на кровати.

О том, кем являлась жуткая светлая, я уже догадалась, так же, как и догадалась, зачем ОН позвал ее. Нет, вовсе не для того, чтобы порадовать пожилую няню моей матери. Виркур хотел, чтобы она удостоверилась, опровергла его самые страшные подозрения: я могу оказаться не той, за кого себя выдаю или за кого меня выдавали мои родители.

Перейти на страницу:

Все книги серии Три Королевства

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика