Читаем Светлая хозяйка его замка (СИ) полностью

Тихий вопрос Эдрина заставил вздрогнуть, а от пристального взгляда карих глаз стало не по себе. Нет, с Ричардсом я еще ночью разобралась, а вот бессовестному нанимателю много чего могла сказать и даже высказать, но не при всех. Вот пристроим русалку и вызову замковладельца на ковер!

— Мы все успеем состариться, пока ее русалочье высочество окажется в пруду, — проворчал Гайверс. Быстро, пока никто не успел его остановить, метнувшись к столу, он подхватил коротко взвизгнувшую девушку на руки и важно заявил: —  Я готов! Показывайте дорогу.

Я украдкой посмотрела на Эдрина. Он даже голову не повернул, казалось лорду было совершенно плевать на русалку. Намного сильнее его беспокоили наши переглядывания с Ричардсом.

А призрак, показывая Гаю с драгоценной ношей на руках дорогу к пруду, продолжала потешаться над всеми нами, открыто посмеиваясь где-то впереди.

— Ап-чхи! — выдала я, как только перед марширующей где-то впереди бабулей распахнулась наружная дверь.

По замку и так сквозняки гуляли, в мокрой одежде меня уже начало ощутимо потряхивать, а тут ещё и двери нараспашку, и снаружи ветрено. Русалка к сырости привычная, маги тоже будто не испытывали никакого дискомфорта, мне же срочно нужно было переодеться, иначе простуды не избежать.

— Если кто-то не понял, я замерзла, — процедила сквозь зубы, обнимая себя за плечи.

— Ведьма хочет, чтобы её согрели? — ехидно усмехнулся Ричардс.

— Ведьма хочет высушиться! — рявкнула я и едва не упала от хлынувшего откуда-то сверху потока горячего ветра. Словно под огромный фен угодила!

Зажмурившись и стараясь не дышать, мужественно вытерпела экстремальную сушку, а когда поток воздуха иссяк, выдавила:

— Поаккуратнее нельзя было?

— Бытовая магия не мой конек, — безразлично бросил замковладелец.

— А еще и маг! — возмутилась я.

— Архимаг, если быть точным, — ничуть не смутился лорд Эдрин.

Я-то думала, что это Ричардс решил мне отомстить, и уже прикидывала ответную пакость, а тут весь порыв задушили прямо-таки на корню.

Нет, Эдрину я тоже отомщу, это даже не обсуждается. Но противника такого уровня нужно сперва изучить, а потом уже быстро мстить и убегать — еще быстрее, чтобы не догадался, кто виноват.

Пока я лелеяла коварный план, мы вышли из замка.  В ярком свете безоблачного утра грязные разводы на мятой юбке стали ещё заметнее. Эх… Такое платье испорчено!

Глава 8

Пруд оказался прелестным. Загляни к нам Царевна лягушка, точно бы от счастья уквакалась, а вот ее высочество принцесса Актания гостевую заводь не оценила. И толстый слой ряски на поверхности воды ее не впечатлил, и камыши показались подозрительными, и даже редкие зеленые островки, напоминающие болотные кочки, не пришлись по нраву.

Капризная нам попалась гостья. Совсем зажралась в своем океане!

— Я туда не полезу, — брезгливо протянула она.

Гайверс, как настоящий джентльмен, предложил ей свою ванну. Дескать, на кой ей этот пруд, в замке комфортно, удобно — так соловьем заливался, что прям захотелось взглянуть на его ванную комнату. Вдруг и правда повезло?

— Госпожа ведьма, вы ничего не забыли, — многозначительно посмотрел на меня замковладелец.

— Забыла, — охотно подхватила я и начала загибать пальцы. — Позавтракать забыть — раз, переодеться — два, дорогу домой — тоже запамятовала. Не подскажете, как выбраться из этого дурдома?

— Голову! Голову она свою забыла! — недовольное завывание бабушки, намекало, что она опять не в духе.

Может это на нее солнце так влияет? У каждой женщины должен быть свой пмс, даже если она призрак. Так почему бы у призраков ему не зависеть от солнечного света?

— Лови, безголовая!

Я рефлекторно вскинула голову и обязательно получила бы по лбу знакомой книгой в коричневом переплете, если бы не лорд Эдрин. Он подхватил фолиант магией, но не успела я и рта раскрыть, чтобы поблагодарить, как маг сграбастал справочник начинающей ведьмы в свои загребущие руки.

— Отдай! Это мое!

Попыталась выхватить книгу, но она вдруг сама приоткрылась, а потом резко захлопнулась, прищемив замковладельцу пальцы. Вместо того чтобы отбросить агрессивно настроенный фолиант, лорд Эдрин помянул хмыря болотного и попробовал схватиться за переплёт. Да, с первого раза до мага не дошло, но зато, когда книга приложила его электрошоком (дернулся он ну очень характерно), а потом, вырвавшись, чуть не треснула по лбу, лорд повернулся ко мне, протянул книгу и с достоинством произнес:

— Кажется, это ваше.

— Ошибаетесь! Не претендую! — радостно возвестила я.

— Да ты что, а пруд ты тогда как чистить будешь? — ехидно поинтересовалась бабушка. — Грабли или сачок побольше поискать?

— А зачем его чистить? Вон принцесса уже в чужую ванную на переночевать напросилась, — сложила я руки на груди.

— Я против, — веско объявил Эдрин, продолжая протягивать мне книгу. — Мы обязаны обеспечить достойный прием гостье из Океаноса.

— Ага! То есть сачком и граблями вы пользоваться умеете? — невинно уточнила я, но поехидничать  не удалось.

Лицо моего нанимателя сделалось совсем печальным, и он тихо произнес:

Перейти на страницу:

Похожие книги