Читаем Светлая сказка полностью

Кристиан затряс головой и чуть отступил от кресла матери, опасаясь, что не сумеет сдержать себя.

— Из тебя бы вышел прекрасный король, — скорбно заявила Шарлотта.

— Теперь из меня вышел прекрасный самозванец, — отозвался он. — Хотя это лучше, чем король.

Мысль об Изольде ни на миг не покидала его все эти сумасшедшие дни. Но теперь, выяснив, что он свободен и от кровного родства с ней, и от королевских обязанностей, он не был уверен, имеет ли право навязывать ей другое положение: быть женой самозванца, по сути дела, преступника, или, по крайней мере, посмешища в глазах всей Европы. Посмешища, которым он стал из-за каприза собственной матери.

— Что ты говоришь? По-твоему, плохо быть королем? — искренно удивилась Шарлотта.

Кристиан покачал головой.

— Мама, мама, ты даже не представляешь, что ты наделала…

Он склонился к ней в искреннем сожалении и поцеловал в лоб. В этот момент в дверь их дома позвонили. Кристиан спустился в парадную и вскоре вернулся.

— Меня вызывает к себе Жан Смелзер, — объявил он печально матери. — Не знаю, чем это закончится.

Шарлотта забеспокоилась.

— Зачем он тебя вызывает?

Кристиан посмотрел на нее страдальчески и пробормотал в сторону:

— Господи, ведь теперь я вообще могу никогда ее не увидеть.

Он так и оставил мать в глубоком недоумении. Но он ошибался. Ее, то есть Изольду, он увидел сразу же, как вошел в кабинет главы службы безопасности Мервиля. Кроме Изольды и Жана, там была Натали.

Изольда тут же бросилась к Кристиану и обняла его. У него закружилась голова. Смелзер смотрел на них со смущенной улыбкой. Натали встала со стула в углу кабинета и подошла к сыщику.

— Собственно, я хочу объявить вам не только то, что вы уже знаете, — начал Смелзер нерешительно. — Вы ведь получили мои документы?

Кристиан кивнул, не выпуская Изольды из объятий.

— К сожалению, сразу заглушить всю шумиху, вызванную подлогом, нам не удастся. Кристиан снова кивнул.

— Речь идет вовсе не о преступлении, — поспешил заверить его Смелзер. — Ваша матушка… с ней не будет ничего дурного. Королева-мать и я прекрасно понимаем, почему это произошло.

Кристиан обратил внимание на это особенное «я», словно Жан мог определять теперь и правосудие в Мервиле.

— Жан предлагает нам уехать, — поспешила сказать ему Изольда. — Нам. Вместе. Ты согласен?

Кристиан непонимающе качнул головой. Потом его осенило.

— Ты предлагаешь… Нет, погоди, это я должен сказать: я предлагаю тебе, Изольда де Берсерак…

— Я согласна, Кристиан! — прокричала она, радостно смеясь. — А вот и наши свидетели! — Она кивнула на Жана и Натали.

— Ты согласна стать моей женой? — переспросил Кристиан, млея от восторга. — И уехать со мной, и, может быть, долго не возвращаться домой?

Вместо ответа Изольда прижалась к нему еще крепче и потянулась губами к его рту.

— Подождите, подождите! — засмеялась Натали. — Вам незачем так спешить с браком. Вам незачем бежать, как преступникам…

— Королева Генриетта была в курсе моих поисков и сомнений… — подтвердил Жан. — Все это лишь для вашего спокойствия. Чтобы не оказаться на обложках всех журналов.

Изольда быстро чмокнула Кристиана и чуть-чуть отстранилась от него.

— Сейчас будет и она сама.

— Кто? Королева? Здесь?

Не успел Кристиан преодолеть свое изумление, как вошел молодец в форме службы безопасности и во всю силу глотки объявил:

— Вдовствующая королева-мать, Ее Высочество Генриетта де Берсерак!

Королева вошла в кабинет сыщика хоть и быстро, но сохраняя величие.

— Вы все здесь, дети, — сказала она озабоченно.

Потом повернулась к Жану:

— Я прочитала ваш последний доклад… Конечно, потребуется дополнительное расследование, вы понимаете…

Жан кивнул: одновременно с неким внутренним достоинством, но и подавленно.

— Какое расследование? — забеспокоился Кристиан. — Разве не все еще ясно.

— Речь идет о наследнике, — пояснила ему сурово Генриетта. — Вы им еще не сказали?

— Никому, кроме Натали, — смущенно признался Смелзер.

— Хорошо, тогда скажу я. Правда, может быть, это стоило сделать в более торжественной обстановке, но, надеюсь, на это еще найдется время. Итак, слушайте: знаете, почему мистер Смелзер так надолго затянул свое расследование? Потому что он довольно скоро выяснил, кто является настоящим наследником. И по причинам, мне не до конца ясным, это ему не очень понравилось.

Кристиан перевел удивленный взгляд с королевы на сыщика. О чем они, черт возьми?

Перейти на страницу:

Похожие книги