— Кто это? — резко сменив тему разговора, Бьярни кивнул на девушку.
— А ты ее не узнаешь?
Вершитель долго вглядывался в лицо бывшего ангела, но лишь покачал головой:
— Не узнаю.
— Ее имя — Изольда, — произнес Фульк. — Она под моей защитой.
Подъехал Публий.
— Бьярни, в городе идут нешуточные бои, — сказал он. — Если твои друиды не придут, нас здесь просто раздавят.
— Они уже пришли. — Бьярни печально улыбнулся и посмотрел вверх.
Над городом собирались стаи птиц. Люди, сражаясь на земле, не смотрели вверх. Лишь когда птицы начали падать вниз, навстречу им взлетели ангелы. Междоусобица разом прекратилась — они поняли, что пришла третья сила, которая рассудит всех. Друиды принимали человеческий облик прямо в воздухе, наносили быстрые удары своим ошеломленным противникам — и вновь, став птицей, успевали раскинуть крылья. Некоторые взмывали в небо, остановив падение возле самой земли. И этот странный бой продолжался. На землю падали мертвые тела, перья да брызги крови. Увы, для Воинства Небесного было слишком поздно. Те, кто мог бы отразить натиск друидов, пали от рук друг друга. Люфтваффе встречали лишь жалкие крохи, остатки Воинства Небесного, измученные и обескровленные.
В то утро пали Рим и Византий. Столицу Воинства на Земле взяли штурмом Иерусалимское братство и его союзники-арабы. Византий пал под натиском войск Круга, во главе которых шел я. И раны наших воинов, которые шагали рядом, затягивались так быстро, словно все они были бессмертными и неуязвимыми. Мы не гонялись за отдельными отрядами. Кто хотел бежать, мог сделать это беспрепятственно. Мы прорвались к порталам, связывавшим все города Воинства с Небесным Престолом. Иерусалимские братья в черных котах с белыми крестами поверх кольчуг, глухих рыцарских шлемах и аколиты Круга вступили в Эдем Небесного Престола одновременно и набросились на некромантов и плутонцев, едва успевших его занять.
Бьярни ушел вместе с легионерами. Фульк присел в пыль у ворот. Его слегка грело то, что в этот день он не забрал ни одной жизни. Даже те, кто нападал на его подопечную, были лишь выведены из строя.
— Возможно, это будет правильно, — тихо произнесла девушка. — Оставить старое имя в прежней жизни. А почему именно Изольда? Почему ты назвал меня так?
— Так звали мою мать, — грустно ответил Фульк. — Хотя почему звали? И сейчас зовут.
— Где она? Почему ты об этом говоришь так печально?
— Потому что я — дитя страсти. Бастард. Пятно на репутации трех домов: моего отца, моей матери и ее законного мужа, противного старого маразматика, кстати. Сейчас мать в Лазурном домене. Примерная женщина, достойная жена главы знатного рода. Растит опять же законного наследника и старается делать вид, что меня вообще не было на свете.
— Прости. — Она опустила взгляд. — Это, наверно, очень больно.
— Что моя боль по сравнению с той, что пережила сегодня ты. — Фульк горько рассмеялся.
— Что со мной будет теперь? — спросила Изольда.
— Я отвезу тебя в Город Ангелов. Когда мама вернется, она примет тебя как родную дочь. Она знает, как это — потерять все, она поймет тебя и поможет. Увидишь, какая она хорошая.
— Вернется из Лазурного домена? — удивилась девушка.
— Нет, конечно. — Фульк тепло улыбнулся. — Я говорю о Хильде. Это — жена моего отца. Но для меня она стала настоящей родной матерью. Даже язык не поворачивается назвать ее мачехой.
— А где она сейчас?
— В сердце Тьмы. — Казалось, туча набежала на лицо Фулыса, еле слышно он добавил: — На Плутоне.