– Спасибо тебе, Гуппи! Я знаю, что ты всегда мне готова помочь. Ничего не поделаешь, раз нужной нам вещи нет…
– Подожди, может, она все-таки есть, просто я не смогла найти ее? Кажется, я знаю, что делать! Не отчаивайся, подруга!
Русалка опять исчезла в море, но на этот раз вернулась очень быстро, а в руках у нее была большая красивая раковина.
– Она лежала рядом с обломками корабля, послушай ее, ты ведь изучала язык морских ракушек! Тетя Чароита заставляла тебя учить разные языки! И ты хорошо училась, была отличницей. А я прогуливала уроки, и вот результат… Прислушивалась, но ничего не понимаю! Хотя в остальном я очень даже умная, – Гуппи вызывающе покосилась на архивариуса.
Олесия приложила раковину к уху и внимательно прислушалась.
– В носовой части корабля есть люк, заросший тиной и совсем незаметный. А внутри – сундук с драгоценностями и бутылка с посланием… Гуппи, милая, нырни еще раз и поищи этот люк, пожалуйста! – попросила фея. – Сундук нам не нужен, можешь даже не тащить его, а вот послание для нас безумно важно.
– Ладно уж, маникюр я в любом случае из-за вас испортила, пороюсь в тине еще раз, – вздохнула русалка.
Вскоре послышался всплеск воды, и Гуппи вынырнула в обнимку с небольшим сундуком, обвитым бурыми водорослями.
– Ох, еле нашла эти ваши сокровища, – русалка устало провела рукой по мокрым прядям зеленых волос, спутавшихся на лбу. – Держите! Бутылку я в этот сундук положила. Надеюсь, больше вам от меня в ближайшее время ничего не понадобится?
– Спасибо тебе огромное! – Олесия крепко обняла подружку. – Но драгоценности зачем притащила? Нам нужно только послание…
– Ага, а потом передумаете и опять меня будете отвлекать с просьбами порыться и найти сундук. Нет уж, я решила достать вам все сразу. У нас на морском дне этого добра и так навалом, сплошные затонувшие сокровища…
– Ладно, отдадим принцу, и пусть распоряжается этим кладом, – решила фея. – Он пока еще мальчик честный, поэтому может сделать что-нибудь доброе и полезное для королевства.
– С одним условием, – подняла пальчик русалка, – часть клада пусть отдаст в фонд защиты дельфинов, а то я им уже пообещала!
– Хорошо, скажем ему об этом. Сегодня как раз во дворце бал звездопада, там я и увижу принца Альрека.
– Ты идешь на королевский бал звездопада?! Как же я тебе завидую! – вздохнула русалка. – У нас, конечно, будет сегодня своя подводная вечеринка, но разве это может сравниться с балом во дворце…
– Уверена, что у вас тоже будет очень весело на празднике.
– И все же тебе повезло гораздо больше… Олесия, ты, пожалуйста, затми там красотой всех придворных девиц! Помни, что ты будешь на балу почетным представителем сказочных красавиц. А я… я тебе отдам на вечер свое платье из морской пены, оно так тебе идет! Только ты мне завтра обязательно расскажешь все дворцовые новости, хорошо?
– Обязательно расскажу, – рассмеялась Олесия.
– Значит, до завтра! Все, мне пора прихорашиваться, потому что у нас сегодня главной морской красавицей должна быть я! – Гуппи махнула фее рукой и скрылась в волне, а Карасим направил свою лодку обратно к берегу.
Архивариусу с феей не терпелось поскорее вытащить пробку из темно-зеленой бутылки, чтобы найти часть волшебной карты, но открыть стеклянный сосуд оказалось непростым делом. Напрасно Ресольдо рассматривал бутылку на солнечный свет, крутил ее за горлышко, ничего не помогало.
– Может, просто разбить ее? – предложила Олесия.
– Бесполезно, я уже пробовал.
– Это очень старинная бутылка, есть особый секрет, чтобы ее открыть, – вмешался Карасим и со знанием дела выбил пробку.
Бутылка выпала из рук рыбака и завертелась на песке с такой скоростью, что всем пришлось отскочить от нее на пару шагов. Из стеклянного горлышка повалили клубы пара, заволокли плотной пеленой все вокруг, и еще пару минут Олесия, Ресольдо и Карасим протирали глаза и щурились, пытаясь увидеть хотя бы что-то. Вскоре мутная дымка рассеялась, а на берегу появился мужчина в длинном вязаном халате и газетной треуголке на голове. Он застыл с блуждающей улыбкой на лице, глядя вдаль на море и, казалось, не замечал никого и ничего вокруг.
– Это что еще за сумасшедшая личность? – подозрительно поинтересовался архивариус.
– Это же волшебник с приветом! – громко воскликнула фея. – Ничего себе, чудеса да и только!
– Олесия, кого я вижу и слышу! Приветствую, приветствую тебя! И твоих друзей тоже приветствую! – незнакомый волшебник вскочил и радостно побежал к фее, оживленно размахивая руками.
– Где же ты был столько времени?! Сто лет назад ты пропал без вести, и с тех пор никто ничего не знал о тебе! Тебя искали в самых отдаленных королевствах, в разных сказках, но все без толку! – взволнованно говорила Олесия, удивленно рассматривая волшебника с приветом.
– Все сейчас расскажу! Как замечательно разговаривать, беседовать, общаться! И приветствовать, всех приветствовать, весь мир вокруг! – волшебник от избытка чувств закружился, запутался в своем длинном халате и свалился бы, если бы его не поддержали.
– А он, кажется, и впрямь с приветом, – шепнул Ресольдо на ухо фее.