Читаем Светлячок полностью

Не смогла тогда ему я не поверить, он знал о тебе. Не научилась до сих пор я лицемерить. Недолго помню я обиду, не открываю врат вражде В людей ведь надо верить. Ты веришь мне, а я - тебе. Друг с другом мы наедине. Прильни ко мне!..

Точка разорванного круга уж про-явилась. Моя лучшая половинка, сегодня ты мне не приснилась! Смеешься? Нет, ты - лучшая, а не я. Любовь моя, ты одна у меня!

Спасибо, Господи, за мудрость плана твоего! Спасибо, мой Отец, что ты вернул его... Храни нас, Господи, теперь, детей твоих. Нам все равно кого: ведь мы теперь - одно. Храни двоих!

Да, я люблю! Тебя, родителей, детей, сестру свою Дружны мы с ней.Круг один, в нем мы вместе. Ты подарил уже второй глоток Любви своей невесте...

Это - счастье, а не напастье. Вместе и горе - не горе, беда - не беда. Здравствуй, печаль моя - радость! Здравствуй, Любовь моя!

3.9.1999г.

Мой светлый человек, как дорого твое мне имя! Мой светлый человек, как дорого твое мне имя! И сам ты весь - такой, какой ты есть!..

Как Бога я молю, хранить тебя по жизни: Чтоб не коснулся сердца иней стуж, И не закапали бы капли с грязных луж Души твоей серебряные струны...

Как сердцу страшен холод - душе грязь. В нее ты лучше не залазь!.. Пусть Бог тебя хранит и ниспошлет удачу! Ты обязательно решишь свою задачу!..

Побед в великих озареньях В твоих всех будущих творениях, Ума дорога пряма пусть будет, Взлетай и выше над землей - греха не будет!

Труд твой такой: ты в один миг и на суше, И уже не на земле...Невероятных полетов тебе!!!

Я всем пожертвовать готова. Я всем пожертвовать готова, чтобы видеть эти глаза... Я могу все забыть и все бросить, Но только не их - без них мне нельзя...

Я могу спать на голой траве или плавать по горло В зловонной воде. От всего отрекусь! Нет, пожалуй, не от всего...Отец, мать, дети Сердцу также близки, как и сердце его...Но глаза эти!..

Дай, Бог, такому выбору при жизни не бывать!.. Дай мне испить Любовь до дна из родника его Души. Господь сказал нам: "Тебе - думать!", а мне: "А ты - пиши!"

О ч?м могу ещ? тебя просить, чего желать? Жить вместе, дружно, беречь друг друга, любить и понимать. Мы будем жить, твою, исполняя волю! И дай нам, Бог, смотреть в глаза друг другу вволю!..

И, может, обойдется здесь без жертв - довольно было их уже! А жизнь, подаренная друг другу до последнего дыхания Это не жертва, не пытка, а дар свыше от Творца - всем нам Отца, На радость нам двоим, пройдя все испытания...

Да, если СВЯТО ВЕРИТЬ и ЛЮБИТЬ, сбываются желания! Спасибо, Боже, за дар такой Судьбы: где только я и он, и только ты.

27.5.1999г.

Любить хочу безумно, горячо. Любить хочу безумно, горячо! И тихо, нежно так, в плечо... Скакать за пламенем, за звездами лететь, Бороться с вихрем чувств и с ними песню петь...

Нырять в волну и воскресать от боли. Любить хочу, но не в неволе!.. Такая жизнь отныне - не моя звезда. Я знаю это - в неволе и любовь не та!..

В пучину! В вечность. В глубину. В эпицентр тряски... Быть продолжением Уже звучащей чудо песни-сказки...

Самым легким крылом птицы, Которая к нему лишь стремится, Мачтой его летящего корабля,.. Да отпустите же меня!..

Вот тут... давно... мгновений этих ждали... Вы здесь... мои... не опоздали... Нет, здесь я, здесь. Теперь молчи! Вперед, огня!.. Ты только. Ты. Ты слышишь ли меня?

Со мной... быстрей!..Взлетай, взлетай! Люблю тебя Сильней, чем прежде, светлый мой!..Ты так и знай! Вот так. Нет, ты не опоздал - мы вместе вновь, Моя единственная на Земле Любовь!

3.6.1999г.

На сердце только ты. На сердце только ты и тревога за тебя: Ты за рулем сейчас и мчишься от меня в никуда... Но ты ж не видишь ничего вокруг. Твои очки разбиты. Стекол - круг. В глазах - гордыня, обида, гнев. В моих - печаль. "Любовь моя! Куда ушел ты от меня?.." Впереди - мосты. К тому, что разводной, повернул ты... Я не хочу к нему с тобой... Молю, любя, - вернись живой!

...Я не хочу к нему идти! Детей своих, Любовь, прости! Прости меня, что растворилась в нем И продолжаю таять с каждым днем, Сильнее с каждым мигом и быстрей... ...И он дышать не мог, не растворяясь в ней... Сейчас? Остановилось их объединенье. Таким красивым было то творенье!.. И на глазах оно пропало. А оживить "процесс" - сил мало...

Любовь, прости! Дай силы слабым все перенести! Мы созданы для звездных путешествий Друг с другом - вместе... А мы стоим на месте... Нет, мы ползем к тому, что впереди. Такому очень злому -мосту разводному... Прости, Любовь! Прости.

На путь, что в унисон с Душой, Направь нас... грешных и таких заблудших. Любовь! Вернись! Не отвернись от нас! Мы без тебя пусты... Мы без тебя - не мы, а вместе мы одно... Не будет все равно, я знаю точно, нам На том краю моста, что с тем - другим, Сейчас таким далеким, но, все равно, - родным.

И допустить нельзя!.. Как будем мы смотреть в твои глаза? Ты этого, Любовь, не допусти!.. Нас глупых ты детей своих прости! Ну, вот. Пришел. Вернулся он живой. Тебе - спасибо. Теперь и мне покой. 7.6.1999г.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия