Читаем Светлое будущее полностью

Первый. Э-э, нет. Пойми, пойми, товарищ, задачник по математике – это совсем другое… Вспомнить про задачник по математике это все равно, что траву назвать травой… (Показывает на траву.) Вон, она ровная кругом! Трава, именно трава, а не кусты. И не только трава… Можно вспомнить, что позади нас пружинный матрас. Вот… Можно даже помнить породы рыб… Мы же, не договариваясь, правильно называли породы рыб. Вон то – сазан, вон то – карась, вон то – щука. Кстати, посмотри, они до сих пор плавают вместе.

Второй. До сих пор…

Первый. Ладно. Ладно… Я даже готов тебе уступить насчет бешбармака. Пусть эта чертова квадратная лапша так и называется – бешбармак. Пусть… Я ничего не имею против. Но зачем тебе нужно помнить, что ты – Ринат? Зачем эта конкретика, товарищ? Мы же договорились о бессмысленности имен. Более того, несколько минут назад ты говорил, что в справедливом обществе будущего даже между мужчиной и женщиной нет никакой разницы. Какие еще имена?

Второй. Я лукавил. Башкиры так никогда не думали.

В это время Третий встает и отходит в сторону.

Первый. Ну хорошо… Если имена… Если ты теперь хочешь, чтобы у тебя все-таки было имя, очень хочешь… То почему бы не взять другое. Что-нибудь кроме Рината… Например, Геннадий, Руслан, Алексей…

Второй. Нет. Это тебя зовут Алексей.

Первый. (От возбуждения начал ходить взад-вперед). Меня зовут Алексей? Надо же! Меня зовут Алексей!.. Да… Правильно. Угадал. Меня действительно зовут Алексей. Я теперь это знаю. Я вспомнил свое имя, когда прыгал на пружинном матрасе. Но, как видишь, молчал. И все время готов был его не употреблять. А если и употребить, то переставив как-нибудь буквы. А ты взял и впрямую назвал меня Алексеем. Нехорошо… Нехорошо, товарищ… Но, тем не менее, чтобы как-то выйти из этой неловкой ситуации, предлагаю следующее… Предлагаю размыть… Мы все будем Ринатами! Ты – Ринат. Я – Ринат. И вот он (показывает на Третьего) тоже будет Ринатом. (Обращается к Третьему, который молча стоит в стороне.) Эй, товарищ, раз уж мы тут взяли грех на душу и решились на имена, ты не хочешь вместе с нами из солидарности тоже быть Ринатом?

Третий. Нет. Я не хочу быть Ринатом.

Первый. Почему, товарищ?

Третий. Потому что меня зовут Зигфрид и я тебе не товарищ.

Видения Третьего. В мюнхенской пивной звучит танго «Рио-Рита». Танцующие пары. Среди них Зигфрид и его девушка. Танец заканчивается. Зигфрид отводит девушку к столику. Девушка грустна, потому что Зигфрид уходит на фронт. Певица местного ресторанчика исполняет песню «Мой Вальтер». Несмотря на то что песня веселая, девушка готова заплакать. Зигфрид успокаивает её, показывает ей коробочку с подарком. Девушка оживилась при виде подарка. В это время Второй со своего места громко спрашивает у Зигфрида: «А что у нее в кружке? Тоже пиво?» Зигфрид громко отвечает: «Да, пиво». Снова зазвучала музыка. Зигфрид с девушкой пошли танцевать. Танцуя, поют свой прощальный дуэт. Мужчины, сидящие за соседними столиками и пьющие пиво, желают поднять настроение Зигфриду и его девушке. Выходят к ним на площадку и все вместе, включая Зигфрида, поют песню Курта Вайля «От Гибралтара до Пешавара». По окончании песни все застывают. Зигфрид возвращается в наносекунду.

Первый(обмяк). Простите. Простите меня. Прости, Ринат. Прости, Зигфрид. Просто я не хотел признаваться даже самому себе, что нас уже нет. Есть только светлое будущее, которое мы создавали в своих головах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия