Читаем Светлые очи мага Ормана (СИ) полностью

Дальнейший разговор он вел, словно был отважной мышью, задумавшей выкрасть сыр из-под носа местного крысодава и остаться в живых. Каждый шаг, каждое движение просчитано, предельно осторожно, глаза подмечают малейшее изменение в положении тела кота (Иситио), уши слышат шорохи даже за дверью. Но нет, он привел неудачное сравнение. Причем здесь сыр, если ему нужно завести дружбу с этим котом и заставить его плясать под мышкину дуду. Иногда казалось, что еще чуть-чуть и он убедит правителя стать минервалсом, принести присягу ордену. Но… едва уловимое движение бровей и минарс понимал: правитель колеблется. Он слишком умен, чтобы так просто поверить первому встречному. Они беседовали почти два часа. Когда диалога подходил к концу, в библиотеку вошел воин с длинными белыми волосами. В руках меч наголо, на таинственного пришельца он смотрел враждебно и вызывающе. В глазах нет изумления, значит, Иситио сообщил о пришельце стражам. А Иван не почуял этого.

Иситио сделал воину знак:

- Эор, это мой гость… Иван. Покажи ему, где он будет спать. И, пожалуйста, пусть кроме нас с тобой больше никто не знает о нем.

Иван бесшумно двигался следом за Эором, что был предводителем войска горных эльфов, что-то вроде генерала. Что ж, правитель еще не принял решение, но он назвал минарса гостем - это плюс. И он не хочет, чтобы Илоа - как она не вовремя прибыла! - знала о его присутствии в замке. Это тоже плюс. Можно сказать, что правитель хотя и сомневается, но все же склоняется к тому, чтобы поверить ордену Света. Значит, надо просто помочь Иситио довериться…

Теперь сидя в библиотеке, он делал вид, что читает, а на самом деле, взвешивал, как лучше подтолкнуть Иситио к нужным действиям. Он обдумывал это вчера вечером, пока не уснул, и сегодня почти весь день. Некоторые варианты прорисовывались, но нужно что-то более ощутимое. Особенно в свете последних событий - его преследователи чудесным образом спаслись и находятся в замке.

Внезапно прямо перед ним вырос правитель. Иван не смог сохранить самообладания - вздрогнул. Эльф отреагировал с большим достоинством. В глазах Иситио добродушная усмешка: “Видел? Не хуже тебя умею подкрадываться”.

Минарс поспешно встал, но Иситио махнул рукой - сиди, а сам передвинул другой стул, но так что красота в зале не нарушилась, и тоже сел.

- Ты говорил, что уничтожил отряд, - начал он без предисловий.

- Я так думал, - смиренно ответил Иван, опуская голову. - Простите мою самонадеянность.

- Самонадеянность? - хмыкнул Иситио. - Слова-то какие красивые. Это не просто самонадеянность, любезный друг, - глаза сузились, так что обращение прозвучало почти как пощечина. - Возможно, это свидетельство того, что ты не так могущественен, как хочешь казаться. Ты втянешь меня во вражду с Орманом, а потом окажется, что можешь, только проходить невидимкой через стражу и сидеть в воздухе. А всю грязную работу должен сделать я, теряя своих людей. Что ты на это скажешь?

- Я ни к чему не принуждаю вас, правитель, - Иван старался говорить максимально спокойно. Даже чуточку магии использовал, чтобы Иситио не почувствовал ее, но остыл. - Как я уже говорил вам, я не маг, поэтому странно сравнивать меня и Ормана… Я доверился вам. Рассказал все, что знаю. Разве среди этой группы нет орка? Разве не было с ними вольфов? Эти существа всегда являлись врагами эльфов - и я прекрасно понимаю справедливость такого отношения. Так разве я солгал, когда сказал, что Орману служит нечисть? Попытайтесь остаться в стороне, и вы увидите, что маг оставит вас в покое ненадолго. Он жаждет мирового господства. Спит и видит, как во Флелане насадить такой порядок, который ему нужен. Все непокорные для него как кость в горле.

- Морские эльфы дружат с ним уже семь лет…

- Но когда этот договор заключался, Орману не служили орки, не так ли? Теперь он более могущественен. А если на его сторону перейдет не одно племя, а… все, что тогда?

- А вы-то чем сможете помочь? - брезгливо скривился Иситио.

- Один в поле не воин, - покачал головой Иван. - Если народы Флелана не вступятся за свое счастье и свободу, я не смогу помочь. Но если мы объединимся…

- И начнем войну… - перебил его правитель.

- Не обязательно. Хотя иногда военные действия будут неизбежны. Но мои ближайшие цели несколько иные. Простите, но я могу открыть их только в том случае, если вы примете обет минервалса.

- Ничего, я не в обиде, - Иситио махнул рукой, словно отпускал Ивану грехи. - Для меня важен уже сам факт того, что у вас существует мирный план устранения Ормана. Так?

- Да, - уверенно кивнул Иван.

- Это уже что-то. Осталась одна маленькая деталь - что мне делать с моими пленниками, которых вам так и не удалось уничтожить?

- Если вы позволите посоветовать…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история