Читаем Светлые очи мага Ормана полностью

19 июня (3 Синего), около девяти вечера, Замок Горных эльфов

Саера цепляла верхушки деревьев, завершая последний круг, когда пять вольфов, пеший отряд из пятидесяти орков-урукхаев и толстенький хоббит Фисти, восседающий на спине Свирепого, увидели ворота горной крепости.

В замке их уже ждали. Видимо, эльфы сторожевого поста предупредили о приближении отряда, хотя не стали вступать в бой. На дозорном пути стояло множество эльфов. Как только орки приблизились, раздался скрип натягиваемой тетивы, но никто не выстрелил.

У самых ворот Фисти спрыгнул с вольфа и, опираясь на толстый деревянный посох, превосходящий его длинной, по крайней мере, вдвое, пошел к воротам. Подойдя к створкам, легонько коснулся их кулачком, но звук, донесшийся вслед за этим, более походил на удар молотом.

— Посланники сэра Желны Ормана, просят аудиенции у правителя горных эльфов Иситио, — громко прокричал он.

Сказав это, он вернулся под прикрытие урукхаев. Тесаки пока еще лежали в ножнах, но, судя по лицам их владельцев, ждали малейшего повода.

Несколько минут ничего не происходило. Орки громко дышали и хмуро оглядывали стены. Вольфы шумно нюхали воздух.

Свирепый высоко задрал голову.

— Эор идет, — сказал он.

На стене несколько воинов сдвинулись в сторону. Эор взошел на стену, окинул прибывших презрительным взглядом.

— Орки, — крикнул он, — зачем вы пришли сюда? Если вы ищите столкновения…

— Эти урукхаи, мои защитники, — бесцеремонно перебил его кроха Фисти. — И не их вина, что мне потребовалась защита в замке горного властелина. Я прошу аудиенции у Правителя Иситио.

— Ты получишь, что просишь. Но ты пойдешь один.

— Со мной пойдут вольфы.

Эор скривился.

— Я спрошу Повелителя, — он скрылся, и в напряженной тишине прошло еще несколько минут. Наконец, он снова появился на стене. Казалось, что надмение плещет из него и брызжет с балкона на орков. — Хорошо, посланец, — крикнул он, — вольфы пойдут с тобой.

Ворота вздрогнули и начали открываться. Как только отворился узкий проход, в который вольфы могли пройти только по одному, Свирепый и компания проскочили в замок. Лишь на секунду вожак стаи задержался, чтобы подхватить Фисти. Он склонился перед хоббитом, прижав грудь и голову к земле, и тот вскочил в седло как заправский наездник. Посох он поднял высоко над головой, да так и въехал в замок. Как только посланцы вошли в замок, ворота быстро и с грохотом захлопнулись.

Эор встречал их во дворе.

— Правитель ждет тебя, — проговорил он, с издевательской почтительностью посмотрев на гарцующего хоббита. — Спешься, невысоклик.

Без тени недовольства Фисти сошел с вольфа.

— Идите за мной, — процедил Эор.

Эор вел их коридорами вверх, затем они поднялись по царской лестнице, ведущей в тронный зал. Вдоль стен в небольших нишах находились светильники. Они отражались в глянцевой черноте ступенек так, что, казалось, по краям лестницы бегут огненные дорожки. Фисти старался выглядеть безразличным, но временами он бросал по сторонам восторженные взгляды. Бредущим за ним вольфам было не до красот. Плетясь в арьергарде, они явно тяготились медленным передвижением.

Иситио встретил вошедших, восседая на троне. Роскошное золотое одеяние укутывало его от плеч до ног. На груди висел амулет в форме круга, в центре которого квадратный фиолетовый камень. От обычного булыжника его отличал лишь цвет и форма.

По бокам от трона замерли четыре эльфа в черных доспехах. У каждого в руках луки.

— Приветствую вас, великий горный властелин, — Фисти улыбнулся так, будто увидел родного папочку.

— И я приветствую тебя, посланник, — Правитель открыл белые зубы в улыбке. — Рад видеть в своей обители представителя малого народа, — Иситио широким жестом указал на расставленные перед троном изящные стулья. Фисти приглашением воспользовался. Вольфы улеглись на полу. Сейчас они походили на крупных черных овчарок, окруживших хозяина.

— Я тоже очень рад видеть представителя высшего народа, — продолжал и сидя рассыпаться в любезностях Фисти.

— Посланник, я заранее прошу меня извинить, но у меня очень мало времени, — так же доброжелательно продолжил Иситио. — Дела, понимаешь ли, дела…

— Конечно, понимаю, правитель. Я изложу самую суть нашего визита. Сэр Желна Орман прислал меня, чтобы разрешить недоразумение, произошедшее с его друзьями. Нам доложили, что они содержатся у вас в плену.

За спинкой трона замерцало. От него отделилась полупрозрачная фигура, укутанная в плащ с головы до ног, и исчезла за гобеленом с единорогом. Но никто, даже личная охрана Иситио, этого не заметил.


Оставшись одни, урукхаи достали тесаки. Некоторые из них приготовили пращи, разложили перед собой кучки камней. Эльфов на стенах, казалось, удвоилось, как и метящихся в орков стрел. Урукхаи ждали, напряженно всматриваясь в замок. Всем своим видом они показывали, что готовы ждать хоббита столько, сколько понадобится. Некоторые разобрали походные сумы, и вскоре на разложенном костре закипала вода. Орчихи сбросили туда мясо, добавили соли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези