Читаем Светлый ангел полностью

— Я и сам узнал об этом совсем недавно. Да, кстати! Вчера выяснилось, что Стэнли даже зайти сюда больше не сможет. Его престарелые родители проживают в Америке, и два дня назад оттуда пришло грустное известие: его матушка перенесла удар. Понятно, что он должен быть там, и я его отпустил. Он заверил меня, что вы прекрасно со всем справитесь, и уже, надо думать, вылетел.

— Ясно.

— Вот почему я здесь, мисс Вэйн. Именно для того, чтобы сообщить вам все это.

— Но вы могли просто вызвать меня к себе.

— Как-то не подумал. Стэнли мой давнишний друг, и я сразу бросился устраивать его дела. Вам, возможно, это доставило неудобство?

— Стоит ли, мистер, обращать внимание на такие пустяки?

— Эту реплику я, с вашего позволения, проигнорирую. На дерзость не стоит отвечать дерзостью.

Да уж… Щеки Кэролайн вспыхнули. Или она забыла, что перед главным нанимателем надо ходить на цыпочках? Да и стоит ли рисковать карьерой, давая волю своим чувствам?

— Извините, мистер Браун. Просто известия о напастях, постигших Стэнли, выбили меня из колеи.

Но и твое поведение, босс, подумала Кэролайн, мало располагает к спокойствию. Она все время чувствовала на себе его взгляд, что невероятно ее раздражало, провоцируя если не на грубость, то на ехидство. Джастин, возможно, этого не заслуживал, но справиться с собой она почему-то не могла.

Впрочем, мистеру Брауну ее состояние должно быть глубоко безразлично. Ему вообще самое время встать и уйти, ибо все уже сказано. Но он не встал и не ушел, а вытащил из кармана конверт и положил перед хозяйкой кабинета.

— Теперь о моих делах. Я тут подумал, не выбрать ли мне вас в качестве своего адвоката. Мне сейчас по одному делу требуется квалифицированный защитник.

— Какого рода дело?

— Можно сказать, уголовное. Дорожно-транспортное происшествие. И хотя моей вины нет, я готов возместить ущерб. Но есть одна закавыка… Боюсь, тут имела место провокация со стороны недоброжелателей, и на мировую они не идут. А у них такие опытные адвокаты!.. Ни за что нос откусят.

— Это стоит обсудить, — с прохладцей ответила Кэролайн. — Думаю, что справлюсь… В сфере уголовного права я сведуща, поскольку не упускаю случая посетить суд и послушать интересный процесс. Да и посоветоваться есть с кем.

— Посещение судебных процессов, это что-то вроде хобби?

— Ну, как ни назовите, хотя бы и хобби, а мне это интересно, — довольно резко ответила она.

— Интересно… потому что бывает одиноко?

— Одиночество, на мой взгляд, не такая уж плохая вещь.

Задумчиво глядя на нее, Джастин Браун так долго молчал, что ей стало неловко. Наконец он поднялся, подошел к окну и присел на подоконник. Молчание явно затягивалось.

В позе, во всей его фигуре ей почудилось что-то опасное и непредсказуемое. Что-то от зверя, вышедшего из джунглей. А дикому зверю осторожности ради в глаза не смотрят. Помимо воли она старательно отводила от него взгляд, хотя понимала, что все это сущая ерунда, что тут нечто совсем иное…

— Это неприятное, если не сказать угрожающее, письмо я получил два дня назад, — наконец заговорил Джастин Браун, указывая на конверт. Подготовить дело к слушанию и выступить в суде должен был Стэнли. Ознакомьтесь.

Кэролайн внимательно прочитала письмо. Судебные тяжбы — по ее части. А потому, как бы ни был ей неприятен мистер Браун, которого она, собственно говоря, почти не знала, работа есть работа и она будет выполнена.

— Ну, если вы доверяете мне ведение данного дела…

— Да, мисс Вэйн, доверяю. А вы в этом сомневаетесь?

— Вы ведь намекали насчет моего возраста… — отозвалась девушка, отложив конверт и вновь сцепив пальцы на колене.

Поскольку Джастин Браун молчал, она продолжила:

— Видно, вы считаете, что я недостаточно стара для того, чтобы справиться со столь сложной задачей.

— О нет, сама по себе молодость не страшна, ибо она скоро проходит, — ровно ответил он. — Но вы женщина…

— Да, последнее обстоятельство — особенно тяжкий грех, — вполне дружелюбно пошутила Кэролайн.

В кабинете повисло молчание.

Единственный способ иметь дело с большим боссом, решила она, это не вступать с ним в долгие пререкания. Надо держаться сугубо по-деловому. Нельзя напускать на себя туман неопределенности, иначе он в два счета передаст дело кому-нибудь другому. Амбиции в данном случае могут сослужить ей плохую службу.

— Полагаю, мне нужно как можно быстрее ознакомиться с материалами дела, иначе…

Он кивнул, продолжая пристально смотреть на свою подчиненную, ожидая, что еще она скажет, дабы можно было принять окончательное решение.

— Вижу, мистер Браун, вас все еще смущает вопрос половой принадлежности. Но так уж вышло, что я родилась женщиной.

Перейти на страницу:

Все книги серии В ожидании!

Похожие книги