На следующее утро, Дженни стояла возле шкафа, оглядывая тихую, солнечную комнату общежития. Сегодня только четверг, первый день занятий, но комната уже выглядела жилой: повсюду книги и газеты, одежда горкой на полу, косметика, шампуни и лаки для ногтей навалены горой рядом с плоским экраном монитора компьютера на столе, груды тетрадей и учебников, неоткрытые наборы маркеров, и большой алоэ на узком подоконнике. Дженни прибыла почти двое суток назад, но у нее по-прежнему не было чувства, что эта комната в общежитии ее, так как у нее почти не было времени побыть в ней одной. Кровать Бретт была пуста - она пробралась в нее после заварушки прошлой ночью, и, должно быть, встала рано. Но след в матрасе, где было ее тело, остался. Келли все еще крепко спала, свернувшись в позе эмбриона. Дженни провела рукой по куче пушистых кашемировых свитеров Келли. Вся одежда Келли была красивой, но в это утро Дженни чувствовала себя неловко из-за нее. Вместо нее, она надела Банана-Репаблик-но-выглядящую-как-Theory блестящую юбку цвета хаки, рубашку от Томаса Пинкбаттона и пару "детских" розовых балеток Cynthia Rowley. Она надела пиджак Уэйверли и оценила свой внешний вид. Определенно Не Виновна. Дженни на цыпочках вышла в коридор и закрыла за собой дверь в комнату. Следующая запись Бретты о занятии в комнате Бенни СПАСТИ ТИНСЛИ! была написана кем-то большими пурпурными буквами на маркерной доске, висевшей рядом с дверью. Также в нижнем углу доски был рисунок, который был похож на маленькую пони. Прогуливаясь по коридору, она заметила, что на некоторых маркерных досках других девушек маркером были также нарисованы маленькие пони. Школа-интернат была, оказывается, как картина Шагала - полна шалостей, игр разума и тайн. Дженни направилась по пути вдоль древних булыжников, которые змеились по кампусу Уэйверли к Стенсфилд холлу, массивной кирпичной постройке, где располагались административные помещения и несколько классных комнат. Несколько студентов уже проснулись, но бригада технического обслуживания устремилась к футбольному полю и насаждениям. В воздухе пахло свежескошенной травой. Внутри Стенсфилд холл был укращен сложными плетениями ползучей лозы и цветами на стенах, витражами на лестничных клетках, и гравюрами в деревянных перилах. Дженни поднялась по лестнице на третий этаж и подошла к самому концу статного, с полом из красного дерева холлу. Латунная табличка на закрытой двери офиса гласила ЭРИК ДАЛТОН. Изнутри слышалось хихиканье, и Дженни сделала шаг назад.
- Я уже слышала это прежде, - она услышала, как говорит женский голос.
- Каждый учитель английского языка еще в шестом классе говорил мне, что мое имя означает Солнце Тоже Восходит.
- Леди Бретт Эшли, - сказал мужской голос.
- Она была возмутительно спокойна.
- Ну, это должно быть идет от имени, - Дженни услышала, как Бретт отвечает крайне кокетливым голосом.
- Так, гм, послушай, мы должны поговорить с этой студенткой, так как мы не хотели бы получить некоторый административный материал, который я хотел бы обсуждать.
Вы свободны сегодня в обед? Мы могли бы справиться с этим тогда.
- Думаю, да, - Бретт ответила.
- Мы встретимся здесь?
Дженни постучала в дверь. Она услышала шелест бумаг и звон бокалов.
- Войдите, - сказал Далтон.
Дженни вошла в кабинет, который был тесным и грязным. Бретт сидела на краю коричневого кожаного дивана, сложив руки на коленях, выглядя слишком чопорной и невинной.
Мистер Далтон сидел на своем кресле за столом и перебирал какие-то бумаги.
- Дженни, верно? Пожалуйста, присаживайтесь.
Он указал на диван. Дженни села подальше от Бретт.
- Это Бретт, - продолжил он.
- Она из Дисциплинарного комитета и помогает мне с некоторыми административными вещами.
- Да, она моя...
Бретт повернулась к мистеру Далтону.
- Дженни и я уже знакомы. Мы вместе живем в Дамбартоне.
Да, в одной комнате. Дженни удивилась, почему Бретт не сказала, что они соседки по комнате.
Далтон улыбнулся.
- Ох, ну и ладно. Ну, Бретт помогает мне здесь с некоторыми делами ДК, и в качестве члена ДК, она помогает осуществлять контроль в вашем случае.
Он прочистил горло.
- Ну, Дженни, я твой советчик, и я также собираю общие факты о деле ДК, таким образом, здесь мы убиваем двух зайцев одним выстрелом.
Он пролистал несколько документов, как если бы он мог как-то поглощать в себя написанное на них, просто прикасаясь к ним. Дженни заметила, что на Бретт не было куртки Уэйверли, но была великолепная, баклажановая шелковая блуза и гладкая, черная, до колен, шерстяная юбка. На ногах были сандали с ремешками от Marc Jacobs. Ее длинные, тонкие ноги были сексуально скрещены и под углом по отношению к мистеру Далтону. Мистер Далтон пересел на угол стола с блокнотом в руке.
- Итак, что произошло прошлой ночью? Мы знаем, что вы были в вашей комнате в общежитии с парнем по имени Изи Велш. Мистер Парди говорит, что вы лежали в твоей постели вместе?
- Ну, в том-то и дело, - Дженни ответила кротко.
Она не спала всю ночь, взвешивая, что лучше: подтвердить подозрение, что она была шлюхой или стать врагами со своей соседкой по комнате.