Читаем Светские манеры полностью

В час ночи Каролина встала с постели и потихоньку спустилась на первый этаж. Это время лунного света и игра теней на стенах дома теперь уже были ей до боли знакомы. Она вошла в библиотеку, и, разумеется, там сидел Томас. Словно ее ждал. Он убрал ноги с оттоманки, и она увидела, что на коленях у него лежит «Грозовой перевал».

– Теплого молока? – спросил он.

Она кивнула.

Томас ушел на кухню, а она переставила на полке антикварные фигурки, поместив бронзового Геркулеса справа от Александра Македонского, но потом заменила его статуэткой льва из 14-каратного золота. Лучше, на ее взгляд, не стало, и она вернула фигурки на прежние места. Никогда еще Каролина не была в столь сильном затруднении. Уорд пытался убедить ее, что единственный выход – это нанести визит Альве, но она и слышать об этом не хотела.

Томас принес кувшин горячего молока. Каролина закрыла шкафчик с фигурками и села, приглашая его составить ей компанию.

– Родительские обязанности, – со вздохом промолвила она, – это не для слабых сердцем, правда?

– Пожалуй.

– Расскажите о своих дочерях.

– Они уже взрослые, – ответил Хейд. Поставив изящную чашку на блюдце, он налил в нее дымящееся молоко, на вид жирное, как сливки. – Их мама умерла, когда они были совсем маленькими.

– И вы больше не женились? – Вопрос Каролины удивил их обоих, ведь вообще-то любопытство не было ей свойственно.

– Мы втроем прекрасно справлялись без посторонней помощи, – отвечал Томас, подавая ей чашку теплого молока. – Я научился заплетать им косы, мы часто устраивали чаепития. – Он печально улыбнулся.

– Уверена, вы были чудесным отцом. Совершенно не могу представить, чтобы Уильям так возился с детьми. А вы?

– Хм, а зачем ему это? У него же были вы. – Томас подался вперед и, все еще улыбаясь, сказал: – Я видел, как вы общаетесь с мисс Кэрри, да и со всеми детьми. Осмелюсь заметить, – он прижал ладонь к сердцу, – я в жизни не видел столь преданной матери. Не знаю ни одну женщину, которая так сильно любила бы своих детей.

Каролина отставила в сторону свою чашку. Она была тронута, даже, пожалуй, смущена его комплиментом.

– О Томас, – произнесла она, меняя тему разговора, – что же я буду делать, если вы вдруг избавитесь от бессонницы и станете спать по восемь часов?

– Маловероятно, что такое когда-либо произойдет, миссис Астор. – Он тепло улыбнулся ей.

– Но вдруг…

– Я никогда вас не покину. – Голос его полнился нежностью, так что у Каролины защемило сердце.

Несколько мгновений Томас пристально смотрел ей в глаза. Выражение его лица совершенно изменилось, и Каролина почувствовала, что границы их общения достигли допустимых пределов. Все правила, регулировавшие их мир, утратили четкость. Это мгновение, хоть и не овеянное аурой романтики, было глубоко сокровенным.

Сказавшись уставшей, Каролина поднялась к себе в комнату и впервые за несколько недель весь остаток ночи крепко спала.

* * *

На следующий день Каролина вызвала кучера и велела ему запрячь пару жеребцов кентуккийской породы в новый экипаж с откидным верхом. Карета с гравировкой золотом снаружи и лиловой отделкой внутри, которую везла пара стройных вороных жеребцов, выделялась своим великолепием, ее все узнавали. Когда они остановились на углу Пятьдесят второй улицы и Пятой авеню, сразу стало ясно, кто прибыл в Petit Chateau.

Выглянув в окно кареты, Каролина увидела, что особняк даже больше и величественнее, чем она себе представляла. Белый фасад – точно как в Париже. Много лет назад старый Нью-Йорк счел бы такой стиль уродством, но время и вкусы изменились, и Каролина осознала, что ее особняк из бурого песчаника безнадежно устарел.

Она протянула кучеру свою визитную карточку, на которой изящным готическим шрифтом была выгравирована только ее фамилия – Миссис Астор. Каролина смотрела, как он вошел в пышные ворота, потянул шнурок от звонка. Она стала думать, что скажет Альве. Наконец появился дворецкий, облаченный в красивую ливрею, великолепней которой ей видеть не доводилось. Он протянул серебряный поднос, и кучер положил на него визитную карточку. Дворецкий поклонился и снова ушел, закрыв за собой дверь.

Каролина ждала. Легкий ветерок доносил до нее конский запах. Жеребцы били копытами, фыркали, позвякивая упряжью. Снова вышел дворецкий Вандербильтов. Она увидела, что ее кучер едва заметно кивнул и возвратился к экипажу.

– К сожалению, в данный момент миссис Вандербильт занята, – сообщил он.

Каролина была поражена. У нее и мысли не возникало, что Альва может ее не принять. Лицо опалил жар. Хорошо хоть у кучера хватило ума не задерживаться возле нее. Он тотчас же взобрался на козлы, и экипаж тронулся с места. Смысл происшедшего не укладывался в голове. Она только что формально признала влияние Вандербильтов, открыв им доступ в светское общество. А взамен ничего не получила. Кэрри по-прежнему не имела приглашения на бал, а сама она существенно подорвала свое положение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Голоса времени

Великолепные руины
Великолепные руины

Завораживающий роман о мрачных семейных тайнах, женской мести и восхождении с самого дна на фоне разрушительного землетрясения в Сан-Франциско в 1906 году.После смерти матери Мэй Кимбл без гроша в кармане живет одна, пока тетя, о существовании которой та не подозревала, не увозит ее в Сан-Франциско. Там Мэй приветствуют в богатой семье Салливанов и в их кругу общения.Поначалу ошеломленная богатством новой жизни, постепенно Мэй понимает, что в закоулках особняка Салливанов скрываются темные тайны. Ее очаровательная кузина часто исчезает по ночам. Тетя бродит одна в тумане. А служанка постоянно намекает, что Мэй в опасности. Попав в ловушку, Мэй рискует потерять все, включая свободу.Затем ранним апрельским утром Сан-Франциско рушится. Из тлеющих руин Мэй отправляется в мучительный путь, чтобы вернуть то, что ей принадлежит. Этот трагический поворот судьбы, наряду с помощью бесстрашного журналиста, позволит Мэй отомстить врагам. Но использует ли она этот шанс?

Меган Ченс

Современная русская и зарубежная проза
Вторая жизнь Мириэль Уэст
Вторая жизнь Мириэль Уэст

Захватывающая история о мужестве, стойкости и переосмыслении жизни, действие которой происходит в Лос-Анджелесе 20-х годов XX века, основана на реальной истории о единственной в Америке колонии для прокаженных.Когда врач диагностирует проказу у богатой и эгоцентричной светской львицы, Мириэль Уэст, она считает, что это просто ошибка. Ведь такая болезнь встречается разве что на страницах книг или журналов! Но в одночасье ее жизнь меняется: ее забирают у мужа, маленьких дочерей и всех удобств, к которым она привыкла.Сначала она надеется, что ее изгнание будет недолгим, но те, кого отправили в Карвилл – лепрозорий в Луизиане – скорее заключенные, чем пациенты. Теперь она должна найти новую цель в этих стенах, борясь с невыбранной судьбой.Ей предстоит пройти все стадии неизбежного – от отрицания до принятия, приобрести новый опыт и измениться. Ведь даже в самых мрачных обстоятельствах есть свет и жизнь.

Аманда Скенандор

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Армия жизни
Армия жизни

«Армия жизни» — сборник текстов журналиста и общественного деятеля Юрия Щекочихина. Основные темы книги — проблемы подростков в восьмидесятые годы, непонимание между старшим и младшим поколениями, переломные события последнего десятилетия Советского Союза и их влияние на молодежь. 20 лет назад эти тексты были разбором текущих проблем, однако сегодня мы читаем их как памятник эпохи, показывающий истоки социальной драмы, которая приняла катастрофический размах в девяностые и результаты которой мы наблюдаем по сей день.Кроме статей в книгу вошли три пьесы, написанные автором в 80-е годы и также посвященные проблемам молодежи — «Между небом и землей», «Продам старинную мебель», «Ловушка 46 рост 2». Первые две пьесы малоизвестны, почти не ставились на сценах и никогда не издавались. «Ловушка…» же долго с успехом шла в РАМТе, а в 1988 году по пьесе был снят ставший впоследствии культовым фильм «Меня зовут Арлекино».

Юрий Петрович Щекочихин

Современная русская и зарубежная проза