– Подожди… Он стал одержим до смерти своей матери? Не после?
– Конечно, до. Она думала, что это случилось, когда умер его отец, примерно за четыре месяца до ее приезда в Бирчгров. Мальчик тогда очень странно переменился.
Значит, Венсел ему солгал. Или лгал Камрил? Впрочем, могли лгать и оба, напомнил себе Ингри. Вот только оба говорить правду никак не могли.
– Продолжай.
– Ваш отец и его сестра составили план спасения ее сына, как они считали. Леди Хорсривер боялась открыто обратиться в храм, отчасти боясь, что ее сына могут сжечь, если жрецам не удастся избавить его от одержимости… – Камрил сглотнул. – Она хотела бороться с магией Древнего Вилда с помощью магии Древнего Вилда.
Действительно, ведь храмовым волшебникам не удалось изгнать волка из Ингри; матушка Венсела не так уж ошибалась, выбрав иной путь для помощи сыну. Ингри сквозь зубы прорычал:
– Мне прекрасно известно, к каким ужасным последствиям привел этот план! Бешеный волк, который убил моего отца, – несчастье оказалось случайностью или так и было замыслено?
– Я… я… я до сих пор этого не знаю. Егерь на смертном одре говорил со мной, но он к этому времени был уже наполовину безумен. Он не был подкуплен, чтобы так сделать, в этом я уверен. Он не догадывался, что пойманные им животные больны, иначе он обращался бы с ними с большей осторожностью.
– Где находился юный Венсел, когда все это случилось? – с любопытством спросила Йяда.
– Мать оставила его в замке Хорсриверов, насколько я знаю. Она хотела сохранить свои действия от него в тайне до тех пор, пока не сможет обеспечить ему помощь.
Так какие же выводы из этого следуют?
– Она его боялась? Не только боялась за него? – спросил Ингри.
Камрил заколебался, потом склонил голову.
– Да.
Значит… если на человека может быть наложено заклятие, которое заставит его совершить убийство по воле того, кто его наложил, насколько же легче сделать такое с волком… или с жеребцом? Была ли смерть леди Хорсривер, которую затоптал ее конь, случайностью? «Ну вот, теперь ты подозреваешь Венсела в том, что он убил собственную мать!»
Ингри почувствовал, как кровь стучит у него в висках, вызывая мучительную головную боль.
Но все вопросы, связанные с его волком, получили наконец ответы. Смертельная смесь семейной преданности, добрых намерений, ошибочных суждений… и тайной сверхъестественной злобы? А может быть, последняя составляющая была менее зловещей – просто намерением, которое не удалось осуществить? Хотел ли невидимый противник убить лорда Ингалефа или только приготовленных для обряда животных?
– Мой волк… Что ты можешь сказать насчет моего волка, который появился так таинственно?
Камрил беспомощно пожал плечами.
– Когда его воздействие на вас оказалось таким тяжелым, я подумал, что его прислали с той же целью, что и бешеных животных.
– Так, может быть, его послал Венсел?
«И не держит ли он меня на невидимом поводке? Который тянется туда – в Бирчгров?»
Ингри с усилием разжал зубы и расправил плечи, чтобы справиться с мучительным напряжением. Йяда заметила это и с беспокойством посмотрела на Ингри.
Льюко, крепко зажмурив глаза, тер переносицу.
– Лорд Ингри, леди Йяда, вы оба недавно виделись с графом Хорсривером и имели возможность взглянуть на него не только взглядом смертных. Что вы можете сказать по поводу этого обвинения?
– Вы ведь тоже его видели, – осторожно ответил Ингри. – Что вы почувствовали?
Льюко раздраженно взглянул на него, и Ингри решил, что тот сейчас рявкнет: «Я первый спросил!», но вместо этого жрец глубоко вздохнул, чтобы взять себя в руки, и сказал:
– Мне его душа представляется темной, но не более темной, чем у многих, играющих со смертью, не боясь ее. Мне приходило в голову, что его следует пожалеть – и тех, кто рядом с ним, тоже. Но не в таком смысле!
– Ингри! – заговорила Йяда таким тоном, что было ясно: она хочет спросить: «Не лучше ли промолчать?»
Венсел был прав: стоит храму начать копать, конца этому не будет, пока вся правда не выйдет наружу. Единственный надежный путь к безопасности – молчание. Конечно, было бы гораздо лучше, если бы удалось найти и расспросить Камрила до того, как это сделают жрецы… Ингри мрачно гадал: в чем же еще Венсел окажется прав?
– Венсел несет в себе дух животного, да. Я не могу судить о том, добрый это дух или злой. Я предполагал, что это Камрил вселил в него духа во время того же нечестивого обряда, который наградил меня волком, однако теперь выясняется, похоже, что это не так.
– Нет, нет, – продолжая раскачиваться, пробормотал Камрил. – Я этого не делал.
– Вы раньше ничего об этом не говорили, – обратился к Ингри Льюко; его тон внезапно стал очень сухим.
– Нет, не говорил, – точно таким же тоном ответил ему Ингри.
– Безумные обвинения, – протянул Льюко, – ненадежный свидетель, ни намека на доказательства – и третий по знатности и влиянию вельможа… Какие еще радости принесет мне сегодняшний день? Нет, не отвечайте, очень вас прошу.
– Боги, – сказала Йяда. – О них вы не забыли?
Льюко бросил на нее мрачный взгляд.