Читаем Священное писание. Современный перевод (CARS) полностью

20 — Встань у входа в шатёр, — сказал он ей. — Если кто-нибудь придёт и спросит у тебя: «Есть ли кто здесь?» — скажи: «Нет».

21 Но Иаиль, жена Хевера, взяла кол от шатра и молоток и тихо подошла к Сисаре, когда он, утомившись, уснул. Она пронзила ему висок так, что приколола его к земле, и он умер. 22 Когда появился Варак, который гнался за Сисарой, Иаиль вышла к нему навстречу.

— Идём, — сказала она, — я покажу тебе человека, которого ты ищешь.

Он вошёл в её шатёр — там лежал мёртвый Сисара, и висок его был пронзён колом.

23 В тот день Всевышний даровал исраильтянам победу над ханаанским царём Иавином. 24 И рука исраильтян над ним становилась всё сильнее и сильнее, пока они не уничтожили его.

Глава 5

Песнь Деворы и Варака

1 В тот день Девора и Варак, сын Авиноама, спели такую песнь:


2 «Вожди повели Исраил,

народ пошёл добровольно –

славьте Вечного!


3 Слушайте, цари!

Внимайте, правители!

Вечному буду петь,

буду играть Вечному, Богу Исраила.


4 Когда вышел Ты, Вечный, из Сеира a,

когда выступил Ты из земли Эдома,

дрожала земля, и с неба лило –

облака изливали воду.

5 Горы дрожали пред Вечным,

гора Синай — пред Вечным, Богом Исраила. b


6 В дни Шамгара, сына Аната,

в дни Иаили пути опустели,

и ходившие прежде дорогой прямой

пускались в обход.

7 Обезлюдели в Исраиле селения,

обезлюдели, пока не восстала я, Девора,

пока не восстала я, мать в Исраиле.

8 Избрали новых богов –

вот и война у ворот,

и ни щита, ни копья

не видно у сорока тысяч в Исраиле.

9 Сердце моё с вождями Исраила,

с добровольцами из народа.


Славьте Вечного!

10 Вы, кто ездит на белых ослицах,

кто сидит на коврах,

кто ходит по дороге, –

пойте!

11 У колодцев слышен голос берущих воду:

они вспоминают о великих делах Вечного

и о великих делах воинов Исраила.


Тогда народ Вечного

устремился к воротам.

12 “Вставай, вставай, Девора!

Вставай, вставай, пой песню!

Поднимайся, Варак!

Уводи своих пленных, сын Авиноама!”


13 И тогда уцелевшие собрались к вельможам,

народ Вечного собрался ко мне против сильных.

14 От Ефраима пришли те, кто укоренился в Амалике,

за тобой, Вениамин, с твоим народом.

От Махира пришли вожди,

от Завулона — держащие жезл полководца.

15 С Деворою шли вожди Иссахара –

да, с Вараком был род Иссахара,

и за ним они ринулись в долину.

А в кланах Рувима большое колебание.

16 Что же мешкал ты среди овчарен,

слушал, как стада собирают свистом?

Кланы Рувима в большом колебании.

17 Галаад прижился за Иорданом.

Дан — зачем у кораблей он засиделся?

Ашир остался на побережье

и живёт у своих пристаней.

18 А народ Завулона рисковал жизнью,

и с ним Неффалим на высотах поля.


19 Явились цари, сразились;

цари Ханаана сразились

в Таанахе, у вод близ Мегиддо,

да не взяли серебряных трофеев.

20 Звёзды с небес сражались,

с путей своих сражались с Сисарой.

21 Река Кишон прочь их унесла,

древняя река, река Кишон.

Вперёд, душа! Будь сильна!

22 И грохотали коней копыта

в галопе, в галопе его жеребцов.

23 “Прокляните Мероз, — сказал Ангел Вечного, –

жителей его прокляните страшно,

ведь они не пришли на помощь Вечному,

на помощь Вечному против сильных”.


24 Благословенна средь женщин будь, Иаиль,

кенея Хевера жена,

благословенна средь женщин, живущих в шатрах.

25 Просил он воды — подала молока,

в величественной чаше принесла ему сливки.

26 Руку свою протянула за колышком,

правую — за молотком ремесленника.

Поразила Сисару, голову ему разбила,

раздробила, пронзила висок.

27 К ногам её он склонился,

упал, лежал.

К ногам её он склонился, упал,

да, где склонился, там и упал — мёртвым.


28 Мать Сисары из окна глядит,

причитает из-за решётки оконной:

“Что ж его колесницы так долго нет?

Что же стук колесниц его медлит?”

29 А мудрейшие из женщин придворных отвечают ей,

да и сама она всё время твердит себе:

30 “Не добычу ли берут они и делят:

по девице на воина иль по две,

пёструю одежду для Сисары,

пёструю, расшитую одежду,

богато расшитую одежду мне на плечи –

всю эту добычу?”


31 Да погибнут все враги Твои, Вечный!

А те, кто любит Тебя, да будут как солнце,

когда оно поднимается во всей своей силе».


И земля покоилась в мире сорок лет.

Примечания

aСудьи 5:4Сеир — другое название страны Эдом, земли потомков Есава, брата Якуба.

bСудьи 5:4–5Сеир и Синай — места, которые ассоциируются с заключением священного соглашения исраильского народа со Всевышним и получением Закона (см. Исх. 19:18; Втор. 33:2).

Глава 6

Исраил в руках мадианитян

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза