Читаем Священное писание. Современный перевод (CARS) полностью

Месть Самсона филистимлянам

1 Некоторое время спустя, во время жатвы пшеницы, Самсон взял козлёнка и пошёл навестить свою жену. Он сказал:

— Я хочу войти в комнату моей жены.

Но её отец не дал ему войти.

2 — Я был уверен, что ты отверг её, — сказал он, — и отдал её твоему другу. Разве её младшая сестра не красивее её? Возьми же её вместо той.

3 Самсон сказал ему:

— На этот раз я имею право причинить филистимлянам зло.

4 Он пошёл, поймал триста лисиц и связал их хвостами по парам. Затем он привязал по факелу между хвостами каждой пары, 5 поджёг их и выпустил лисиц на несжатые поля филистимлян. Он спалил скирды и несжатый хлеб, виноградники и масличные рощи.

6 Когда филистимляне спросили о том, кто это сделал, им сказали:

— Самсон, зять тимнатянина, потому что его жену отдали его другу.

И филистимляне пошли и сожгли её и её отца.

7 Самсон сказал им:

— Раз так, я не остановлюсь, пока не отомщу вам.

8 Он бросился на них и жестоко расправился с ними. Потом он ушёл и укрылся в расселине Етамской скалы.

9 А филистимляне разбили стан в Иудее и совершили набег на Лехи. 10 Жители Иудеи спросили их:

— Почему вы пришли воевать с нами?

— Мы пришли, чтобы связать Самсона и отомстить ему, — ответили они.

11 Три тысячи человек из Иудеи пошли к расселине Етамской скалы и сказали Самсону:

— Разве ты не понимаешь, что филистимляне правят нами? Что ты с нами сделал?

Он ответил:

— Я всего лишь отплатил им по заслугам.

12 Они сказали ему:

— Мы пришли связать тебя и выдать филистимлянам.

Самсон сказал:

— Поклянитесь, что не убьёте меня сами.

13 — Хорошо, — сказали они. — Мы только свяжем тебя и выдадим им. Мы не убьём тебя.

И, связав его двумя новыми верёвками, они вывели его из скалы. 14 Когда он подходил к Лехи, филистимляне с криками вышли ему навстречу. Дух Вечного сошёл на него, и верёвки на его руках стали словно сгоревший лён и сами свалились у него с рук. 15 Он нашёл свежую ослиную челюсть, схватил её и перебил тысячу человек.

16 Самсон сказал:


— Ослиной челюстью я положил груду на груду a;

ослиной челюстью — тысячу перебил.


17 Сказав это, он отшвырнул челюсть. Поэтому то место было названо Рамат-Лехи («холм челюсти»).

18 Ему очень хотелось пить, и он воззвал к Вечному:

— Ты дал Твоему рабу эту великую победу. Неужели теперь я должен умереть от жажды и попасть в руки необрезанных?

19 Вечный раскрыл впадину в Лехи, и оттуда хлынула вода. Когда Самсон утолил жажду, силы вернулись к нему, и он пришёл в себя. Поэтому источник был назван Ен-Коре («источник взывающего»). Он и до сегодняшнего дня находится в Лехи.

20 Самсон был судьёй в Исраиле двадцать лет в дни филистимлян.

Примечания

aСудьи 15:16 В оригинале стоит слово, которое можно перевести и как «груда», и как «осёл». Поэтому эту строку можно перевести и следующим образом: «Ослиной челюстью я убил ослов».

Глава 16

Самсон и Далила

1 Однажды Самсон пошёл в Газу и, увидев там блудницу, зашёл к ней. 2 Жителям Газы сказали:

— Самсон здесь! — и они, окружив то место, устроили на него засаду у городских ворот.

Они не трогались с места всю ночь, говоря:

— На рассвете мы его убьём.

3 Но Самсон лежал только до полуночи. В полночь он встал, схватил двери городских ворот вместе с обоими косяками и вырвал их вместе с засовом. Он поднял их на плечи и отнёс на вершину горы, что напротив Хеврона.

4 Прошло время, и он полюбил женщину из долины Сорек, которую звали Далила. 5 Правители филистимлян пришли к ней и сказали:

— Разговори его и выведай, в чём тайна его великой силы и как нам его одолеть, чтобы связать и усмирить. Каждый из нас даст тебе по тринадцать килограммов a серебра.

6 Далила сказала Самсону:

— Расскажи мне, откуда у тебя такая великая сила и чем тебя можно связать и усмирить?

7 Самсон ответил ей:

— Если меня связать семью сырыми тетивами, которые ещё не высохли, я ослабею и стану таким же, как любой другой человек.

8 Тогда правители филистимлян принесли ей семь сырых тетив, которые ещё не высохли, и она связала его. 9 Во внутренней комнате у неё спрятались люди в засаде, и она сказала Самсону:

— Самсон, на тебя идут филистимляне!

Но он разорвал тетивы, как рвётся нитка из пакли, когда касается огня. И тайна его силы осталась нераскрытой.

10 Тогда Далила сказала Самсону:

— Ты смеялся надо мной и лгал мне. Прошу тебя, скажи мне, чем тебя можно связать?

11 Он сказал:

— Если меня крепко связать новыми верёвками, которыми никто ещё не пользовался, я ослабею и стану таким же, как любой другой человек.

12 Далила взяла новые верёвки, связала его и сказала ему:

— Самсон, на тебя идут филистимляне!

(А люди в засаде прятались у неё во внутренней комнате.) Но он разорвал верёвки на руках, как нитки.

13 Тогда Далила сказала Самсону:

— Ты всё смеёшься надо мной и лжёшь мне. Ну скажи же мне, чем тебя можно связать?

Он ответил:

— Если ты вплетёшь семь моих кос в ткань на ткацком станке и закрепишь её гвоздём, я ослабею и стану таким же, как любой другой человек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза