Читаем Священное писание. Современный перевод (CARS) полностью

a1 Царств 10:1–2 В некоторых древних переводах присутствуют слова: «…над Своим народом Исраилом. Ты будешь править народом Вечного и спасёшь их от власти их врагов вокруг. А это будет тебе знамением, что Вечный помазал тебя в вожди над Своим наследием: когда…»

b1 Царств 10:5 Или: «в Гиват-Элохим».

c1 Царств 10:5 Слово, стоящее здесь в тексте оригинала, можно понять как прорицание, но, скорее всего, в этом месте говорится о прославлении Всевышнего в состоянии особого эмоционального возбуждения.

d1 Царств 10:10 Или: «в Гиву».

e1 Царств 10:12 Букв.: «отец».

f1 Царств 10:27 В некоторых древних рукописях далее в тексте содержится следующий отрывок: «Нахаш, царь аммонитян, жестоко притеснял гадитов и рувимитов. Он выкалывал каждому из них правый глаз и не давал Исраилу избавления. За Иорданом не осталось ни одного исраильтянина, которому Нахаш, царь аммонитян, не выколол бы правого глаза. Но было семь тысяч человек, которые убежали от аммонитян и вошли в Иавеш Галаадский».

Глава 11

Шаул спасает город Иавеш

1 Аммонитянин Нахаш пришёл и осадил Иавеш Галаадский. Все жители Иавеша сказали ему:

— Заключи с нами союз, и мы будем подчиняться тебе.

2 Но аммонитянин Нахаш ответил:

— Я заключу с вами союз только на том условии, что выколю каждому из вас правый глаз и так покрою бесчестием весь Исраил.

3 Старейшины Иавеша сказали ему:

— Дай нам семь дней, чтобы мы могли послать вестников по всему Исраилу. Если никто не придёт, чтобы спасти нас, мы сдадимся тебе.

4 Когда вестники пришли в Гиву к Шаулу и рассказали народу о том, что произошло, весь народ громко заплакал. 5 Как раз в это время Шаул возвращался с полей, идя за своими волами, он спросил:

— Что за беда у народа? Почему он плачет?

Тогда ему пересказали то, что рассказали жители Иавеша.

6 Когда Шаул услышал их слова, Дух Всевышнего сошёл на него, и Шаул разгневался. 7 Он взял пару волов, рассёк их на куски и разослал с вестниками по всему Исраилу, объявляя:

— Вот что будет с волами всякого, кто не пойдёт за Шаулом и Шемуилом.

Страх перед Вечным охватил народ, и они выступили все как один. 8 Когда Шаул построил их в Везеке, мужчин Исраила было триста тысяч, а мужчин Иудеи — тридцать тысяч.

9 Исраильтяне сказали вестникам:

— Передайте жителям Иавеша Галаадского: «Завтра к тому часу, когда станет припекать солнце, вы будете спасены».

Когда вестники передали это жителям Иавеша, те ободрились. 10 Они сказали аммонитянам:

— Завтра мы сдадимся вам, и вы сможете сделать всё, что вам угодно.

11 На следующий день Шаул разделил своих людей на три отряда. Рано утром они ворвались в лагерь аммонитян и до полудня перебили их. Уцелевшие бежали по одиночке.

Утверждение царской власти Шаула

12 После этого народ сказал Шемуилу:

— Кто это говорил: «Неужели Шаул будет править нами?» Приведи к нам этих людей, мы убьём их.

13 Но Шаул ответил:

— Сегодня никто не будет казнён, ведь в этот день Вечный спас Исраил.

14 И Шемуил сказал народу:

— Пойдём в Гилгал и утвердим там царскую власть.

15 Весь народ пошёл в Гилгал и утвердил Шаула царём в присутствии Вечного. Там они принесли перед Вечным жертвы примирения. И веселился там Шаул вместе со всеми исраильтянами.

Глава 12

Прощальная речь Шемуила

1 Шемуил сказал народу Исраила:

— Я послушался вас во всём, что вы мне сказали, и поставил над вами царя. 2 Теперь ваш вождь — царь. А я стар и сед, но мои сыновья здесь с вами. Я был вашим вождём с юности до сегодняшнего дня. 3 Вот я. Свидетельствуйте против меня в присутствии Вечного и Его помазанника. Чьего вола я взял? Чьего осла? Кого обманул? Кого притеснял? У кого я брал взятку, чтобы ею закрыть себе глаза? Свидетельствуйте против меня, и я верну вам то, что взял.

4 — Ты не обманывал и не притеснял нас, — ответили они. — Ты ничего ни у кого не брал.

5 Шемуил сказал им:

— Вечный свидетель против вас, и Его помазанник также свидетель сегодня, что вы ничего не нашли за мной.

— Да, Вечный — свидетель, — сказали они.

6 Тогда Шемуил сказал народу:

— Вечный избрал Мусу и Харуна и вывел ваших предков из Египта. 7 Итак, встаньте здесь, а я буду судиться с вами перед Вечным о всех спасительных делах Вечного, которые Он совершил для вас и ваших предков.

8 После того, как Якуб пришёл в Египет, они в беде воззвали к Вечному о помощи, и Вечный послал Мусу и Харуна, которые вывели ваших предков из Египта и поселили здесь.

9 Но ваши предки забыли Вечного, своего Бога, и Он отдал их в руки Сисары, начальника войска Хацора a, и в руки филистимлян, и в руки царя Моава, которые воевали против них. 10 Ваши предки воззвали к Вечному и сказали: «Мы согрешили. Мы оставили Тебя и служили статуям Баала и Астарты. Но теперь спаси нас от врагов, и мы будем служить Тебе». 11 Тогда Вечный послал судей: Гедеона b, Варака, Иефтаха и наконец меня c, и спас вас от окружавших вас со всех сторон врагов, чтобы вы жили в безопасности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза