Читаем Священные камни и языческие храмы славян. Опыт эпиграфического исследования полностью

Я читаю наверху: ЛЕЖЬНЬ, ЛЕЖАКА ВОЛОСА. КААМЕНЬ. ЧАЙ МАКЪШЬ!, что означает ЛЕЖАЧИЙ КАМЕНЬ ВОЛОСА. ЧТИ МАКОШЬ ! Таким образом, здесь было место поклонения Макоши, однако камень назван ЛЕЖНЕМ ВОЛОСА. Почему? Здесь уже речь идет не о краеведах, которые могли спутать назвние камня, а о тех мастерах, которые выдалбливали надписи. Они-то точно знали, кому именно посвящался камень. Остается только решить, что любой крупный лежачий валун должен был называться ЛЕЖНЕМ ВОЛОСА. Поскольку только Волос мог поднимать камни, для того, чтобы пропустить душу умершего в рай; вход на тот свет начинался тут же, под камнем. Так что в данном случае камень Макоши играет роль Леня Волоса, то есть роль камня Алатыря. Подробнее об Алатыре я поговорю ниже.

Интересно, что вместо слова КАМЕНЬ начертано реально слово КААМЕНЬ. Такое излишество гласных было характерно в период, когда переход от слогового письма к кириллице уже завершался, и слоговые знаки уже понимались просто как согласные буквы. Это примерно рубеж XII-XIII веков, когда, видимо, и наносились надписи.

Рис. 46

Водоносные жилы под стоячим камнем по Т. Грейвсу и мое чтение надписей

Интересно, что если попытаться прочитать надписи на этом стоячем камне, то они будут ВЕЛЕС(на левой кромке внизу), ВОЛОС(В и С на левой кромке вверху, О и ЛО — на правой кромке вверху) и РОЩА ВЕЛЕСА, справа внизу. Полагаю, однако, что скорее всего такого рода штриховка является случайной. Камень показан в вертикальном положении, не просто кк идол, но как менгир, о чем специалльно говорится в тексте, однако, на мой взгляд, это не играет особой роли — камень просто указывает на пересечение (видимо, на разных горизонтах) подземных вод.

Промежуточный итог. Фотографии камня с надписями только ВЕЛЕС или ВОЛОС мне найти не удалось, несмотря на то, что в самом начале главы Э.М. Зайковский отмечал, что камнями Велеса являются ВОЛЫ, БЫКИ, КОРОВЫ, КРАВЦЫ и ШЕВЦЫ. Таких известным мне краеведам России обнаружить не удалось, и подобного рода названия им не встретились. А камень Степан и вовсе оказался Макошью. Макошью же оказались и камни-медведи, и чертовы камни, и козьи кмни. Лишь на одном камне Макоши мне удалось прочитать слова ЛЕЖЕНЬ ВОЛОСА, и это сразу обозначило все лежачие камни как ЛЕЖНИ.

Тем не менее, стало ясным, что камнями ВЕЛЕСА являются АЛАТЫРИ, и была выявлена цепочка слов, промежуточных между ними: *ВРАТАРЬ-*ВЛАТАРЬ-ЛАТАРЬ-ЛАТЫРЬ-АЛАТЫРЬ. Выяснилось, что это еще и БЕЛ-ГОРЮЧИ камни, а также камни на месте пересечения подземных потоков. Возможно, что эта цепочка проливает свет и на происхождение слова ВЕЛЕС. Если использовать ту же этимологию, Велес является привратником, то есть он *ВОРОТ. Кстати, от аналогичного слова *ВРАТ образовалось слово ВРАЧ — отвратитель бед и несчастий. Слово *ВОРОТ перешло в ВОЛОТ, это в ВОЛОС, а затем — в ВЕЛЕС. Но слово ВОЛОТ сохранилось для обозначения великанов, поднимающих тяжелые камни или горы. Возможно, что среди Волотов был малыш *ВОЛОТОК, *ВОЛОТЕЦ или *ВОЛОТЦ; тогда понятен переход *ВОЛОТЦ-ВОЛОС. Так что из двух форм ВОЛОС и ВЕЛЕС более старшей является форма ВОЛОС; ей соответствует средней велиины камень ВОЛ или большой камень ВОЛУН, из которого получается форма ВАЛУН, которая начинает восприниматься как ПОВАЛЕННЫЙ. А затем имеются два семантических перехода. С одной стороны ВОЛ-БЫК, с другой — ВАЛУН-ЛЕЖЕНЬ.

Заметим, что как и в случае с Макошью, только понимая эволюцию названия камня, можно понять этимологию названия божества, ему соответствовавшего. Другие этимологии с этой точки зрения выглядят бесперспективными.

Камни Перуна

Упоминний камней Перуна в краеведческой и этнографической литературе я не нашел; все эти камни известны под другими именами. Поэтому здесь мне приходилось выступать первопроходцем.

Синь-камень Плещеева озера. Он описан Александром Егоровым: В первый же вечер, накануне Купалы, идем к синему камню. Он лежит у самой воды — огромный, испещренный сколами и трещинами валун. На его поверхности оставили свои следы и ползучие доисторические ледники, и воды Плещеева озера, и топоры дикарей-туристов. Подходим и замечаем, что камень как бы светится изнутри, околдовывает своей величественной, скрытой силой. Поаинуясь порыву, кладу на его шершавую поверхность свой боевой меч — как влитой, будто всегда тут лежал.... Вспоминается невольно: “Бысть во граде Переславле камень за Борисом и Глебом в боярку, в нем же вселился демон, мечты творя и привлекая к себе ис Переяславля людей: мужей, и жен, и детей их и разсеивая сердца в праздник великих духовных апостолов Петра и Павла. И они слушаху его и стекахуся из году в год и творяху ему почесть”.

Рис. 47

Синий Камень Плещеева озера

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2

«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.Во второй части вам предлагается обзор книг преследовавшихся по сексуальным и социальным мотивам

Алексей Евстратов , Дон Б. Соува , Маргарет Балд , Николай Дж Каролидес , Николай Дж. Каролидес

Культурология / История / Литературоведение / Образование и наука