«Мне не нравятся совпадения, - сказал Лиафорн. «Даже если это немного. Думаю, я выясню, кто из учеников делал кошар ".
«У меня есть мысли о Саесве, - сказал Чи. «Я слышал, он был дипломированным бухгалтером. Я слышал, что он работал в той ссудно-сберегательной кассе в Фениксе, которая обанкротилась. Я слышал, что, возможно, большое жюри там было чем-то заинтересовано. Может, Сайесва знал что-то опасное ».
Впервые на лице Лиафорна сменилось выражение, похожее на улыбку.
«Вы получаете« он был »,« он сделал »,« я тоже это слышал »и« может быть, так », - сказал Лиафорн. «Но беда в том, что Саесва не наше дело. Это дело выходит за рамки нашей юрисдикции. Это строго дело Бюро по делам индейцев и ФБР. Покойный Эрик Дорси - наше дело, потому что его убили в резервации ".
Лиафорн повернулся на стуле и уставился на свою карту. На ней были точки с пучками булавок самых разных цветов. Когда-нибудь, подумал Чи, я узнаю, что они означают. Если я остаюсь здесь достаточно долго. Теперь он только сознавал, что Лиафхорн недостаточно интересовался его теорией Сайесвы, чтобы продолжить ее. Ему не понравится эта работа.
"Как что?" - сказал Лиафорн. Как вы думаете, что он мог знать? О чем? "
"Я не знаю. Ничего особенного. Просто бухгалтер, знаете ли, кое-что знает. Может, кто-то ворует. Или мошенничество с налогами. Такие вещи. Итак, вы хотите знать, на кого он работал. Людей, которых он обслуживал ".
Лиафорн изучал Чи.
«Мы бы не хотели этого знать, - сказал Лиафорн. "ФБР может. Или офис шерифа. Но нас с тобой это совершенно не интересует ".
«Нет, если это не связано с чем-то, что было нашим делом», - сказал Чи.
Лиафорн почесал ухо. «Если бы, например, он проводил ревизию в школе Торо, например, - сказал он наконец. «Если это правда, мы узнаем, потому что федералы скажут нам. А пока я хочу, чтобы вы нашли мальчика Канитева ».
По тону этот разговор был окончен, но Чи остановился у двери.
Лейтенант. Вы знаете этот бизнес с Continental Collectors, желающим устроить свалку мусора на шахматной доске? Я кое-что слышал об этом ".
Лиафорн рылся в картотеке. Он не поднял глаз. «Вы упомянули об этом раньше», - сказал он. «И я сказал вам, что бизнес в этом офисе - преступление, а не политика».
«Иногда они смешиваются».
Лиафорн по-прежнему не поднимал глаз. «Что вы слышали? Лучше быть чем-то большим, чем старые сплетни о том, что кто-то с континента подкупает членов совета племен. Всегда ходят слухи о том, что кто-то кого-то подкупает ".
«Думаю, это все, что я знаю».
«Вы знаете, кто из членов совета? Или где взять свидетеля? Или вообще какие-то доказательства? "
"Нет, сэр."
«Тогда у нас есть много других вещей, над которыми нужно поработать», - сказал Лиафорн. "Найди ребенка. Это то, что давит на нас прямо сейчас ". Он встал и стоял, глядя в окно, сцепив руки за спиной.
«Когда мы избавимся от этого, - сказал он, обращаясь к стеклу, - я хотел бы посмотреть, что вы можете сделать с делом об убийстве на автомобиле. Я дам вам файл, и вы увидите, что это выглядит безнадежным. "
"Который из?" Законы племен запрещали продажу или хранение алкоголя в резервации, но бары процветали в приграничных городах, и смерть по вине пьяных водителей была обычным делом для племенной полиции навахо.
«Жертвой стал старик по имени Виктор Тодачене. Жил возле Кристалла. Подробности в файле, - сказал Лиафорн.
«Хорошо», - сказал Чи.
«То, что нет в файле, - это то, что вождь заинтересован в этом». Лиафорн, казалось, все еще смотрел на что-то через стекло. «Он был в офисе« Шипрок », когда об этом сообщили, и он встретился с следователем. Это был необычно плохой случай ».
"Как?" За время своего относительно короткого пребывания в должности полицейского из племени навахо Чи видел бесконечное множество убийств с использованием транспортных средств. Все некрасиво. Все плохо. Плохость измерялась количеством тел.
«Ну, - сказал Лиафорн, - в каком-то смысле плохо. Пострадавший был пешеходом. Автомобиль как бы ударил его, а затем попятился - очевидно, чтобы посмотреть, что произошло - а затем уехал, и г-н Тодачене провел около двух часов, истекая кровью, прежде чем появился следующий водитель ».
"О," сказал Чи.
«Я не думаю, что начальник много поработал в дороге. Я думаю, это его шокировало ».
Это тоже шокировало Чи. Отъезжая очередь
превратил несчастный случай в убийство. Худшее убийство. Убийство без мотива, кроме как избежать неприятностей.
«Офис Shiprock делал все, как обычно, - сказал Лиафорн. «Проверка мест ремонта автомобилей, продажа автомобильной краски и тому подобное. Это тупиковый вариант. Но вождь считает, что мы должны решить эту проблему ».
«Я тоже», - сказал Чи. «Но мы, вероятно, не можем».
«Думаю, вы знаете, что эта работа, которую вы получили, заслуживает звания сержанта», - сказал Лиапхорн. «Я пока не могу это сделать. Но, как считает шеф, если вы решите эту проблему с бегством, сделаться сержантом - пустяк ».