Читаем Священные Традиции Брачных Ухаживаний (ЛП) полностью

— О! Привет, Малфой! — Гермиона оторвала взгляд от стопки бумаг и посмотрела на него. — Отлично, только позволь мне закончить письмо.

Она вывела последнюю строчку, подписала и запечатала своё послание.

— Пишешь Пэнси, чтобы она ни при каких обстоятельствах не начинала снова ремонт в твоей квартире? — догадался Драко.

— Нет, на самом деле это благодарственное письмо к твоей матери!

Драко в шоке выронил палочку и, если бы не магическая сфера, защищающая изящную вазу, разбил бы вдребезги все улики, которые он принёс для Гермионы. К счастью, сфера выдержала, позволив артефакту мягко опуститься на пол, а не разлететься миллионом осколков.

— Прости, что?

Гермиона бросила на него странный взгляд.

— Да. Я написала ей, чтобы поблагодарить за чудесный вечер, который мы провели за чаем в выходные. Она тебе не рассказывала?

— Моя мать?

— Да.

— Моя мать пригласила тебя на чай?

— Да.

— В Поместье? Она заставила тебя приехать в Поместье?

— Мерлин, нет, — Гермиона закатила глаза. — Мы встретились в «Фарфоровой чашке» на Косой аллее. Она зарезервировала для нас отдельную комнату. Это было очень мило.

— Моя мать, Нарцисса Малфой, угощала тебя чаем и была… милой?

— Мерлин, ты что, оглох? — Гермиона раздражённо вскинула руки. — Да, твоя мать пригласила меня на чай, я согласилась, мы встретились в отдельной гостиной и провели довольно приятный день в лёгкой и оживлённой беседе. Допрос ещё не закончился, сэр?

У Драко перехватило горло от того, как она произнесла «сэр» в конце своей тирады, даже если речь была пропитана сарказмом.

— И о чём вы вообще говорили?

— Не то чтобы это тебя касалось, Малфой, — фыркнула Гермиона и скрестила руки на груди. — Но она начала с милых извинений за то, как ваша семья обращалась со мной в прошлом, и надеялась, что я смогу забыть эту не слишком приятную историю, чтобы мы могли лучше познакомиться.

— Моя мать извинилась?

— Да.

— Перед тобой?

— Да! Какого чёрта?..

— И сказала, что хочет познакомиться с тобой поближе?

— ДА, А ТЕПЕРЬ НЕ БУДЕШЬ ЛИ ТЫ ТАК ЛЮБЕЗЕН, ЧТОБЫ ПРЕКРАТИТЬ ЭТО?

— Зачем ей это нужно?

Взгляд, который бросила на него Гермиона, мог убивать.

— Не знаю, Малфой, но мне нравится думать, что я достойна того, чтобы люди хотели со мной познакомиться, что бы ты обо мне ни думал, — сказала она низким, опасным голосом.

— Эй, Грейнджер, я не это имел в виду! — поспешно ответил он. — Послушай, меня просто удивило всё это, моя мать вообще очень скрытный человек. Я не собирался задеть тебя, — взмолился он.

— Хорошо, но, как я уже сказала, — смягчилась Гермиона, — она была довольно приятной и выразила заинтересованность в моих проектах, она хочет финансировать некоторые из них. Мы провели большую часть дня, обсуждая их.

Драко вздохнул с облегчением. Ничего особенного, его мать просто хотела расширить своё влияние в качестве мецената, и Гермиона была идеальным кандидатом, которого можно было найти. Тем не менее, даже когда Драко перешёл к обсуждению возможных скрытых свойств вазы, которую принёс в кабинет, он не мог избавиться от мучительного чувства, что у его матери были и скрытые мотивы.

***

«…обед с матерью предполагаемого жениха должен состояться до того, как будет заключён или даже обсуждён какой-либо договор о помолвке. Молодая невеста достойна своего будущего мужа только в том случае, если она может доказать, что умеет ориентироваться в социальных ситуациях и формировать выгодные отношения. Мать предполагаемого жениха обязана обеспечить знакомство предполагаемой невесты с целым собранием знатных дам…» — Глава 2, стр. 32, Священные Традиции Брачных Ухаживаний, Аполлония Нотт

Легкий стук в дверь предупредил Драко о приходе Гермионы после обеда в следующий понедельник.

— Привет, Малфой, у меня есть для тебя перевод рун. Похоже, наш преступник — просто шутник, а не тёмный волшебник. Символы содержали довольно грубое послание, но ничего не указывало на то, что ваза проклята. Ты можешь отправить её обратно в хранилище нецелевого использования маггловских артефактов.

Драко принял соответствующие документы от Гермионы, и его желудок подпрыгнул, когда их пальцы соприкоснулись.

— Ладно, спасибо, Грейнджер, — натянуто сказал он.

— Не за что, — сухо ответила она, неловко топчась в дверном проеме, и Драко вежливо ждал, когда она скажет то, что ей явно не терпелось сказать.

— Я… э-э… снова обедала с твоей мамой в эти выходные.

На этот раз Драко был более спокоен и сдержал удивление, которое грозило сорваться с губ.

— О? Вы опять пили чай? — Драко похвалил себя за то, что в голосе прозвучал просто холодный интерес, а не подозрение.

— Нет, она устроила дамский обед и пригласила меня присоединиться к её постоянному кругу общения в саду отеля «Флиттерблум и Фолли».

Глаза Драко сузились от этого заявления. Ланчи Нарциссы Малфой пользовались определённой репутацией среди чистокровных волшебниц. Даже Пэнси никогда не была приглашена ни на один из них и не раз жаловалась Драко, что отдала бы свою палочку, чтобы присутствовать хоть раз на этом эксклюзивном мероприятии.

— Она…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Технарь
Технарь

Сегодня ты обычный студент. И собираешься на лето отправиться в родной город, чтобы пройти там обычную практику. А завтра ты уже оказываешься дикарем с отсталой планеты, который вынужден искать свое место среди далеких звезд. И тебе не понятно, удастся ли тебе когда-нибудь в будущем увидеть своих родных, ведь никто не может ответить на такой простой вопрос: а откуда ты родом? Ты не спецназовец, не супергерой. Ты бывший студент захолустного технического вуза. Но даже в таком, как ты, есть стальной стержень, который не позволит тебе сдаться и упасть духом. И хоть сейчас ты всего лишь «технарь», обслуживающий персонал самого невысокого уровня, – это не конец, а лишь начало твоего пути. Пути, ведущего к звездам. Пути того, кто стал многим известен под позывным «Технарь».

Владимир Викторович Кунин , Константин Николаевич Муравьев , Муравьев Константин , Роберт Уралович Ибатуллин

Фанфик / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы