В это самое время греческое грузовое судно «Лариса» вползло в Ла-Манш. Капитан поглядел на карту. Было приказано ошвартоваться на острове Шепни, а ему еще никогда не случалось туда заходить. Он обычно водил судно в Дувр, Портсмут и Феликстоу. Естественно, капитан не знал, что британские власти совсем недавно оборудовали главные порты своей страны датчиками радиации. А вот вход в гавань острова Шеппи был свободен и широк, как Гранд-Каньон. И те, кто его нанял, прекрасно знали это.
Еще раз поглядев на карту, капитан повернул штурвал, скорректировав курс. Потом снова почесал шелушащуюся руку. «Лариса» медленно шла вперед, ее старенький дизель выплевывал черный дым через единственную трубу судна. Умирающее судно, несущее на борту смертельный груз.
Двайер глянул вниз, на иссушенную землю пустыни, из окна вертолета «S-76» фирмы «Сикорский», летевшего над Северной Аризоной. В нескольких милях слева виднелась череда заснеженных вершин. Это удивило его. Как и большинство людей, никогда не бывавших в Аризоне, Двайер считал ее сплошной песчаной равниной, поросшей кактусами. Но, как оказалось, здесь было всего понемногу.
— Здесь часто снег идет? — спросил он по внутренней связи пилота.
— Вон те вершины вдали рядом с Флэгстаффом, — ответил пилот. — Там его столько, что хватает для горнолыжного курорта. Самая высокая, Хамфриз, выше трех с половиной километров.
— Не ждал такого, — признался Двайер.
— Почти все так говорят, — ответил пилот.
С того момента, как они встретились два часа назад в Финиксе, пилот вел себя сдержанно и разговаривал мало. Двайер был не в обиде на него. Наверняка высокое начальство в управлении безопасности Аризоны не стало раскрывать пилоту истинный статус Двайера, как и цель полета. А большинство людей предпочитают знать такие вещи, хотя бы в общих чертах.
— Мы летим в кратер, мне надо взять там пробы, — сказал он пилоту. — И отвезти в лабораторию для исследований.
— И все? — с видимым облегчением спросил тот.
— Ага, — ответил Двайер.
— Здорово. Вы не поверите, какие противные у меня были последние вылеты, — сказал пилот. — Иногда после такого на работу идти не хочется.
— Представляю себе.
— Каждый раз после вылета сидишь в камере обеззараживания, иногда по нескольку раз за день. У меня совершенно иной идеал работы летчика.
— Сегодня все будет проще простого, — заверил его Двайер.
Пилот явно расслабился и следующие двадцать минут полета
непрерывно рассказывал Двайеру обо всех достопримечательностях, мимо которых они пролетали. А потом показал вперед, сквозь лобовое стекло:
— Вот он.
Метеоритный кратер выглядел как огромная оспина на гладкой поверхности покрытой пылью и песком земли. Глядя на него с воздуха, было нетрудно представить колоссальную силу удара, оставившего такую дыру в земной коре. Будто какой-то великан взял в руку молот с круглым бойком и с размаху ударил в землю. Должно быть, облака пыли после падения метеорита висели в воздухе не один месяц. Впереди показался неровный, как корочка разломленного пирога, край кратера.
— На какую сторону, сэр? — спросил пилот.
Двайер оглядел поверхность внизу.
— Туда, — ответил он, показав рукой. — Где белый пикап стоит.
Пилот притормозил «Сикорский» и мягко посадил его.
— Мне было приказано оставаться на борту и поддерживать связь по радио, — сказал он Двайеру.
После того как пилот выполнил послепосадочный регламент и лопасти несущего винта остановились, Двайер вылез наружу и подошел к мужчине в ковбойских сапогах и шляпе, стоящему рядом с пикапом. Мужчина протянул ему руку, и Двайер крепко пожал ее.
— Спасибо, что согласились помочь, — сказал он.
— Бросьте, — ответил мужчина. — На просьбу президента США отказом не отвечают. Рад, что могу чем-то помочь.
Подойдя ближе к пикапу, он залез в кузов, достал оттуда ведро и инструменты, а затем вручил Двайеру лопату и показал на край кратера.
— Думаю, то, что вы ищете, — там.
Перебравшись через вздыбленный вал грунта, окружающий кратер, они спустились вниз на пару десятков метров. Чем ниже спускались, тем жарче становилось вокруг.
Мужчина в шляпе остановился.
— Это дальний край кратера, — сказал он, вытирая лоб бан
даной. — Здесь мне обычно попадались самые крупные обломки.
Двайер огляделся, нашел наиболее подходящее место и принялся копать.
В то самое время, когда Двайер рыл землю лопатой в Аризоне, в океане севернее Исландии, где полным ходом шел по морю «Орегон», было куда как холоднее. Сидя в своем кабинете, Майкл Хальперт проглядывал распечатку. Он проработал уже много часов, и глаза просто жгло от постоянного вглядывания в экран компьютера. Введя несколько команд с клавиатуры, Хальперт закончил составлять план операции, а затем снова поглядел на оставленные Кабрильо записи. Снова поглядел на распечатку, собрал бумаги и пошел на пост управления.
— Ричард, «Гольфстрим» должен быть заправлен и готов к вылету, — сказал по телефону Хэнли в тот момент, когда вошел Хальперт. — Свяжусь с тобой сразу же, как вы понадобитесь.