Читаем Священный камень полностью

Лишь офицер ЦРУ вышел из кабинета, британец взял в руку телефон.

—    Сколько до перехвата? — спросил он.

—    До поезда пять минут, — ответили на другом конце ли­нии.

В лесистой местности в паре километров от города Стокто­на, ближайшей к Мидлсбро станции, все выглядело так, будто началась война. По обе стороны от железнодорожного полот­на стояло по танку «Челленджер». Дальше к северу, там, где должен был остановиться хвостовой вагон поезда, среди деревьев расположились два взвода Королевской морской пехоты в камуфляжной форме. Они должны были войти в поезд сзади. В прогалинах позади деревьев на земле стояли истребитель с вертикальным взлетом «Харриер» и вертолет «А-129» «Ман­густ» фирмы «Агуста-Вестлэнд» с оружейными пилонами.

С северного направления послышался стук колес приближа­ющегося поезда номер двадцать семь.

Командующий операцией полковник британской армии по­дождал, пока не увидел локомотив. Затем связался по радио с машинистом и приказал ему остановить поезд. Увидев стоящие У железной дороги «Челленджеры», машинист до отказа нажал

на тормоз, и поезд начал тормозить, высекая колесами искры из рельс. «Харриер» и «Мангуст», которые к этому моменту уже за­висли в воздухе, поднялись над деревьями и вылетели поближе, будто для огневой поддержки с воздуха. Морские пехотинцы выскочили из леса и начали запрыгивать в двери вагонов.

Предстоял тщательный обыск, но им не было суждено ничего найти.

В это же время Роджер Лэсситер ехал по шоссе на юг, по на­правлению к Лондону. Проезжая Стоктон, он издалека заметил творящуюся там суету и решил, ради безопасности, свернуть вправо, на Уиндермир. Выехав на главное шоссе, ведущее с се­вера на юг через Ланкастер, он намеревался ехать через Бирмингем дальше, на юг Англии. Прикурив сигару, Лэсситер поглядел через окно на струи дождя.

Подлетая к Темзе, Адамс поглядел на координаты на экране GPS-навигатора. Кабрильо смотрел на парк на другом берегу реки. Там виднелся огромный шатер, подсвеченный прожекторами, и суетилось множество рабочих, завершающих установку сцены.

— Слева, сэр, — сказал по внутренней связи Адамс.

Квадратная вертолетная площадка была окаймлена пробле­сковыми маяками. Стоящий неподалеку автомобиль мигнул фарами. Адамс убрал шаг винта и начал снижение.

— Сэн и Мидоуз уже здесь, — сказал Кабрильо. — Они от­везут меня в отель, и мы начнем планировать операцию. Хэн­ли устроил все, чтобы тебя встретили в Хитроу на служебном терминале, прямо с ключами от номера отеля. Тебе еще что-то нужно, Джордж?

— Ничего, сэр, — ответил Адамс. — Дозаправлюсь и пойду в отель. Когда понадоблюсь, звоните.

— Поспи хоть немного, — требовательно сказал Кабрильо. — Ты этого заслужил.

Адамс уже сажал вертолет и не стал отвечать. Снизившись над Баттерси Парк, он повел вертолет вперед, к площадке, и аккуратно посадил машину. Кабрильо открыл дверь, хватая на ходу телефон. Пригнувшись, пошел в сторону от «Робинсона».

Оказавшись вне зоны вращения винта, выпрямился. Он еще только подходил к «Рэйндж Роверу», когда Адамс уже взлетел и взял курс на Хитроу.

Выбравшись с пассажирского сиденья, Мидоуз открыл Ка­брильо заднюю дверь.

—    Мы все передали мистеру Хэнли, — доложил Сэн. — Он сказал, что вы введете нас в курс дела.

Вырулив от вертолетной площадки, Сэн проехал через парк, затормозил на светофоре и стал ждать, когда откроют поворот на Куинстаун Роуд, чтобы проехать по мосту Челси.

Они ехали в сторону «Савоя», когда Кабрильо принялся все объяснять.

«Орегон» полным ходом шел на юг. Заканчивалось тридца­тое декабря, время около полуночи, и судно должно было до­стичь порта в окрестностях Лондона к девяти утра по местно­му времени. В конференц-зале было не протолкнуться. Хэнли стоял у доски с маркером в руке, окруженный толпой народа.

—    Вот то, что нам известно, — сказал он. — В настоящее время мы считаем, что кража метеорита и пропажа в Украине ядерной бомбы не связаны между собой. Аль-Халифа и его сообщники случайно узнали о метеорите через подкупленного сотрудни­ка «Эшелона» и решили включить его в уже существующий план — ядерный теракт в центре Лондона.

—    Кто же тогда изначально решил выкрасть метеорит? — спросил Мерфи.

—    По последней информации, полученной мистером Трюй­том в Лас-Вегасе, следы ведут к Галифаксу Хикмэну.

—    Миллиардеру? — спросила Росс.

—    Именно, — подтвердил Хэнли. — Правда, мы пока не зна­ем почему. Хикмэн занимается гостиничным и курортным биз­несом, казино, производством оружия и предметов домашнего хозяйства. Помимо этого, у него есть сеть похоронных бюро и за­вод по производству строительных принадлежностей — гвоздей, шурупов и запоров. У него есть доли в нефтяном и железнодо­рожном бизнесе, а также в системе спутникового телевидения.

—    Воротила старой закалки, — сказал Пит Джонс. — Не то что нынешние, которые зарабатывают все деньги на чем-то одном, типа компьютерных программ или сети пиццерий.

—    Он затворник? — спросила Джулия Хаксли.

—    Да, типа Говарда Хьюза, — ответил Хэнли.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже