Читаем Священный любовник полностью

Ослабевший и истекающий кровью, Мистер Д свисал с исцарапанной столешницы. Ему хотелось прикрыться, но от одежды практически ничего не осталось.

— Наступает решающая стадия, — произнес Омега. — Зарождение прошло успешно. Пришло время сбросить кокон.

— Да, сэр.

Как будто существовал другой ответ.

— Как я могу служить вам?

— Ваша задача заключается в том, чтобы привести ко мне этого мужчину.

Омега протянул руку ладонью вверх, и в воздухе появилось изображение.

Мистер Д изучал парящее лицо, и в его голове бился тревожный сигнал. Безусловно, этого полупрозрачного портрета недостаточно — ему нужны подробности.

— Где я могу найти его?

— Он родился здесь и живет в Колдвелле, среди вампиров.

Голос Омеги звучал как в научно-фантастическом кино, ему вторило эхо, и он постоянно неестественно перемещался.

— Он прошел через превращение несколько месяцев назад. Они считают его одним из них.

Определенно, это сужает круг поисков.

— Ты организуешь поиски, будешь управлять остальными лессерами, — сказал Омега. — Но его надо взять живым. Если кто-то убьет его, ты лично понесешь за это ответственность передо мной.

Омега наклонился в сторону и положил ладонь на обои рядом с черным пятном. Образ гражданского вампира отпечатался на блеклых выгоревших цветках.

Омега наклонил голову и посмотрел на отпечаток. Затем, нежным, элегантным движением руки приласкал изображенное лицо.

— Он особенный, этот вампир. Найди его. Приведи его сюда. И поторопись.

И больше добавить было нечего.

Зло исчезло, Мистер Д нагнулся и поднял свою ковбойскую шляпу. К счастью, она была в целости и сохранности.

Протерев глаза, он пытался рассчитать, каким образом можно успешно выполнить это задание. Мужчина-вампир где-то в Колдвелле. Его поиски были равносильны поиску иголки в стоге сена.

Взяв со стола нож для чистки овощей, он аккуратно надрезал им обои вокруг изображения. Смахнув грязь, внимательно изучил лицо.

Вампиры были скрытными по двум причинам: во-первых, они не хотели, чтобы люди знали о существовании их расы, во-вторых, они были в курсе, что за ними охотятся лессеры. Вампиры выходили в свет, но в основном это были мужчины, недавно прошедшие изменение. Агрессивные и безрассудные молодые парни шарахались по злачным местам города Колдвелл, потому что там было полно людей, с которыми можно было заняться сексом. Также здесь они могли испробовать все возможные способы развлечься: наркотики, алкоголь, сигареты.

Центр города. Он соберет команду, и они вместе отправятся по местным барам. Даже если они не смогут сразу найти этого мужчину, ничего страшного, вампирское сообщество было очень маленьким. Другие гражданские стопроцентно знали того, кого он ищет, а умение добывать информацию было одним из качеств Мистера Д.

К черту сыворотку правды. Дайте ему молоток и цепь подлиннее, и он станет адской машиной для развязывания языков.

Мистер Д затащил свое жалкое измученное тело наверх и осторожно принял душ в загаженной ванной мертвых хозяев дома. Закончив, он облачился в спецовочные штаны и рубашку, которые, естественно, были ему велики. Закатав рукава и укоротив штаны на пару дюймов, он причесал свои белые волосы так, что они плотно прилипли к черепу. Прежде чем покинуть комнату, он воспользовался Олд Спайс, стоявшим на тумбочке парня. Парфюм уже практически превратился в спирт, так как флаконом давно никто не использовал, но Мистеру Д нравилось быть стильным.

Спустившись вниз, он заглянул на кухню, чтобы захватить кусок обоев с изображением мужского лица. Пожирая глазами его черты, он почувствовал себя возбужденной гончей, хотя его тело все еще жутко болело.

Охота началась, и он знал, кого он к ней привлечет. Существовала команда из пяти лессеров, с которыми он работал уже несколько лет. Они были хорошими парнями. Ну, хорошие, возможно, слово неподходящее. Но с ними можно было иметь дело, и теперь, когда он был Старшим Лессером, он мог отдавать им приказы.

По дороге на выход, Мистер Д нахлобучил шляпу, коснулся пальцами полей в прощальном жесте, и кинул мертвецам:

— Еще увидимся.

* * *

Куин вошел в кабинет отца в плохом настроении, и был чертовски уверен, что сейчас оно только ухудшится.

Вот такие дела. В ту самую секунду, когда Куин оказался внутри, отец отпустил страницу Уолл-Стрит Жорнал, чтобы прижать костяшки пальцев ко рту, а затем к обеим сторонам горла. Прозвучала быстрая фраза на Древнем Языке, и затем документ вернулся на место.

— Должен ли я присутствовать на празднестве? — спросил Куин.

— А разве доджен тебе не сказал?

— Нет.

— Я же велел им все тебе передать.

— Тогда, как я понимаю, ответ отрицательный.

Задавая вопрос, он, в первую очередь, пытался сделать так, чтобы ответ на него стал для отца настоящей болью в заднице.

— Я не понимаю, почему они тебе ничего не сказали. — Его отец несколько раз перекинул ногу на ногу. Отутюженные складки его брюк были тонки, как край его бокала с шерри. — Я на самом деле не хочу повторять одно и то же по сто раз. Я не верю, что слишком многого…

— Но ты сам не собираешься мне это сказать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги