Читаем Священный любовник полностью

— Хм. — Рив встал, и, опираясь на свою трость, подошел к раздвижной стене за столом. — Симпатичный прикид, между прочим. Заказал в «Виктории Сикрет»[97]? Я отойду на минутку.

Когда мужчина скрылся в проеме, Фьюри осмотрел себя. Не удивительно, что люди бросали на него странные взгляды. Он был одет в белый атласный костюм с Другой Стороны.

Рив вернулся минуту спустя, держа в руках черные туфли из кожи крокодила с фирменными уздечками.

Он бросил туфли к ногам Фьюри.

— Не желаешь обуть их на свои босые ноги? И прости, у меня нет ничего, чтобы ты смог снять…

Фьюри сделал глубокий вдох.

— Хорошо. Спасибо…

— Но ты можешь пожить на моей вилле в горах Адирондак бесплатно. Столько, сколько захочешь.

Фьюри моргнул.

— Я могу запла…

— Если ты собираешься сказать, что можешь заплатить мне, то катись к чертям. Как я сказал, у меня нет ничего, чтобы ты мог снять. Трэз встретит тебя там. Передаст коды. Мы будем видеться перед рассветом первого вторника каждого месяца, в остальное время распоряжайтесь хатой по своему усмотрению.

— Я не знаю, что сказать.

— Может однажды, ты вернешь мне одолжение. И оставим это.

— Моя честь — к твоим услугам.

— А мои туфли — к твоим. Даже после того, как ты разыщешь свои.

Фьюри расставил пару, потом скользнул в них ступнями. Сели идеально.

— Я верну их…

— Не надо. Считай за свадебный подарок.

— Ну… спасибо.

— Пожалуйста. Я знаю, ты любишь Гуччи…

— Не за туфли, хотя, на самом деле, они превосходны. Я имел в виду… за внесение моей задницы в черный список покупателей. Я знаю, что Зи говорил с тобой.

Рив улыбнулся.

— Так ты соскочил, да?

— Сделаю все возможное, чтобы остановиться.

— Хм. — Аметистовый взгляд сузился. — Думаю, что у тебя получится. В твоих глазах я вижу решимость, какую встречаю у людей, которые часто бывают в моем офисе, а потом, однажды ночью, по какой бы там ни было причине, решают больше никогда не приходить. Такие вот дела. Приятно видеть.

— Ага. Здесь ты меня больше не увидишь.

Зазвонил телефон Рива, и, взглянув на номер, он нахмурился.

— Погоди. Звонок может оказаться занятным. Это неофициальный глава Совета Принцепсов. — Он снял трубку, и мужской голос звучал отчасти нетерпеливым, отчасти — скучающим.

— У меня все нормально. Ты? Да. Да. Это ужасно. Да. Нет, я остался в городе, считай меня стойким приверженцем. Рив откинулся в кресле, поигрывая ножом для вскрытия конвертов в форме кинжала. — Да. Ага. Верно. Да, я знаю, возникшая в главенствующей верхушке пустота…Что, простите? — Рив выронил нож на промокательную бумагу. — Что вы сказали? О, действительно. Ну, а что насчет Мариссы? А, конечно. И я не удивлен, что…

Фьюри стало интересно, что за бомба сейчас взорвалась.

Спустя какое-то время Рив прокашлялся. Затем улыбка лениво расплылась на его лице.

— Ну, учитывая ваши чувства… с удовольствием. Благодарю. — Повесив трубку, он поднял взгляд. — Угадай, кто стал новым Главой Совета?

У Фьюри отвалилась челюсть.

— Ты не можешь. Как, черт возьми, ты можешь…

— Выяснилось, что я единственный выживший член моего рода, и существует правило, по которому женщина не может стать Главой. И так как я единственный мужчина в Совете, то дорогой, угадай, кто придет на ужин. — Он снова откинулся в кресле. — Я нужен им.

— Вот ведь… дрянь-то.

— Ага, если живешь достаточно долго, можно и не к такому прийти. Передай своему боссу, что с ним будет очень приятно работать.

— Передам. Обязательно. И слушай, спасибо еще раз. За все. — Он направился к двери. — Понадоблюсь — звони.

Рив кивнул головой.

— Позвоню, вампир. Пожиратели грехов всегда собирают долги.

Фьюри улыбнулся.

— Политически корректное определение — Симпат.

Он покидал офис, сопровождаемый порочным смехом Рива, напоминавшем раскаты грома.

Фьюри материализовался перед особняком Братства и поправил свою мантию. В своем желании произвести хорошее впечатление, он чувствовал себя чужим в этом доме.

Логично. Его жизнь сменила адрес.

Было чертовски странно подходить к этому дому, заходить в прихожую и набирать дозвон на видеоэкране, словно он какой-то незнакомец. Открывая дверь, Фритц казался не менее удивленным.

— Господин?

— Ты мог бы передать Рофу, что я пришел и хотел бы поговорить с ним?

— Конечно. — Доджен поклонился и быстро взбежал по парадной лестнице.

Ожидая, Фьюри оглядывал фойе, думая о том, как его брат Дариус построил особняк… как давно это было?

Роф появился на вершине лестнице, осмотрительная напряженность отражалась на его лице.

— Привет. — Фьюри поднял руку. — Не против, если я поднимусь ненадолго?

— Конечно.

Фьюри медленно преодолевал лестницу. И по мере его приближения к спальне, покалывания на коже усиливалось, потому что он не мог заблокировать мысли о красном дымке, выкуренном в той спальне. Часть его так сильно хотела курнуть, что он почти сбился с дыхания, а в голове начало долбить.

Голос Рофа был жестким.

— Слушай, если ты пришел за своими наркотиками…

Подняв руку, Фьюри сказал хриплым голосом.

— Нет. Мы можем поговорить наедине?

— Конечно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги