Не может он ответить себе и на другой вопрос: во многих ли бронзовых изображениях египетских цариц содержится такой высокий процент золота, как в изображении Ma-Ми, которая рассказывала ему во сне, что к бронзе, из которой вылита была эта статуэтка, влюбленный скульптор примешал золото.
Был ли это только сон или нечто большее? – Вот о чем он спрашивает себя день и ночь.
Но ответа нет, и Смит, как все мы, вынужден терпеливо ждать того дня, когда раскроется истина. А как бы ему хотелось знать наверное, которое из двух колец дал ему заведующий!
Такой, казалось бы, пустяк, а для него это важнее всего на свете…
К изумлению своих коллег, Смит больше не ездит в Египет. Он уверен, что бронхиты его совсем прошли и ему нет надобности ежегодно проводить некоторое время в теплом климате.
Комментарии
С. 15…на охотничьем балу в Эссексе…
– Эссекс – графство на юго-западе Англии.С. 21…сотни две ярдов…
– Ярд – английская мера длины, равная 91,4 см.…с помощью кафров…
– Кафры – термин, который с XVI века использовали португальцы в отношении чернокожих жителей Южной Африки, который впоследствии приобрел оскорбительный расистский характер. Происходит от арабского слова «кафир», означающего «неверный», немусульманин. Так арабcкие купцы, торговавшие с африканскими народами, называли языческие племена.…небольшую дозу лауданума…
– Лауданум – настой из опия, сильное обезболивающее средство.С. 24. …питаться «акридами и диким медом».
– Здесь автор намекает на сходство героя со многими библейскими персонажами, которые, скитаясь по пустыне, питались акридами (саранчой) и диким медом.С. 26. …объяснен телепатией…
– Телепатия – передача мыслей и чувств на расстояние без посредства органов чувств.…футов… –
Фут – английская мера длины, около 30,5 см.…недалеко от Занзибара…
– Занзибар – остров в Индийском океане у восточного побережья Африки, с одноименным портом.С. 27. …самая замечательная Cypripedium…
– Башмачок, род растений семейства орхидных.…лежащей за Килвой…
– Килва – остров в Индийском океане у восточного побережья Африки, с некогда имевшим большое торговое значение портом Килва-Кисивани.…до времен Сензангаконы…
– Сензангакона – вождь племени зулу, отец Чаки, правивший в конце XVIII – начале XIX в.С. 44. Cymbidium
– Цимбидиум, род растений семейства орхидных.С. 45. …около двадцати четырех дюймов…
– Дюйм – английская мера длины, около 2,5 см.Во имя богини Флоры…
– Флора – в римской мифологии богиня цветения колосьев, цветов, садов.С. 48. …об этой Odontoglossum… –
Одонтоглоссум, род растений семейства орхидных.С. 50. …запасы бедной Cattleya Mossiae…
– Каттлея Мосси, вид орхидеи.С. 59. Древний, аркадийский вкус…
– Аркадийский – идиллический, пасторальный.С. 60. Наймите кеб…
– Кеб – наемный конный экипаж.С. 61. …в стиле начала царствования Георга.
– Речь идет о Георге IV, короле Англии (1820–1830), получившем известность как законодатель мод своего времени.…целый акр…
– Акр – английская мера площади, около 0,4 га.С. 70. Готтентот Ханс.
– Готтентоты – этническая общность на юге Африки, они относятся вместе с бушменами к особому расовому типу – капоидной расе.…хромой гриква…
– Гриква – этническая группа в Южной Африке, которую составляли потомки смешанных браков буров и готтентотов.С. 71. …видели в Марицбурге…
– Имеется в виду г. Питермарицбург в провинции Наталь.…бросил вверх полкроны.
– Крона – английская серебряная монета достоинством в 2,5 шиллинга.С. 73. …сражался за принца Умбулази в великой Тугельской битве…
– В битве на реке Тугеле в 1856 году встретились войска претендентов на зулусский престол – принцев Кетчвайо и Умбулази. В кровопролитном сражении верх одержал Кетчвайо, ставший последним зулусским правителем (1856–1879).С. 74. …получил хорошую долю при дележе отбитого скота.
– В 1836 году буры, возглавляемые Питером Ретифом, вторглись в землю Зулу, но встретили решительный отпор со стороны зулусского правителя Дингаана (1828–1840). Ретиф погиб в начале военной кампании. Потерпев ряд неудач, буры призвали на помощь англичан и в кровопролитном сражении 16 декабря 1838 года разбили армию Дингаана. Река Инкоме, в долине которой произошла эта битва, получила название «Кровавой».С. 75. …когда ты попадешь в яму…
– то есть в могилу.С. 77. …через Дракенсберг…
– Дракенсберг – Драконовы горы, горная гряда в Натале.С. 81. Это так, баба…
– Баба – уважительное обращение к отцу на языке зулу.