– А вы, значит, чувствуете удовлетворение при мысли, что ваше присутствие многих здесь живущих заставляет лить слезы, страдать и голодать? Вы хотите всех уверить, что способны быть жестоким, неумолимым и владеете правом вести себя безнравственно? Что ж, должна в этом случае напомнить, что наша Чартовская семья и прежде умела преодолевать последствия поведения людей, подобных вам! Один из Чартов присоединился к «Круглоголовым»[3]
и предательски выдал, где скрывается от преследования его брат-роялист. Был, однако, и такой среди Чартов, который, наделав массу долгов, застрелился. Он мог бы погасить эти долги, распродав все фамильные ценности. Однако они ему были дороже собственной жизни, и, смею сказать, знакомясь с нашей родословной, вы найдете еще с дюжину примеров самопожертвования. И еще одно: настоящая доброта свойственна и тем, кого вы презрительно именуете святошами.Пандора уже коснулась дверной ручки, когда граф воскликнул:
– Да вернитесь, вы, огнедышащий вулкан в женском обличье!
Она не послушалась, однако остановилась.
– Наверное, кто-нибудь, наблюдая за нами со стороны, догадался бы, что мы родня: оба, закусив удила, летим вперед, не разбирая дороги!
– Вы спасете Мэри Клэй? – и Пандора шагнула к нему.
– Полагаю, нет никаких причин, чтобы за грехи моих отцов платили здешние пенсионеры! – И Пандора бросилась к нему:
– Повторите, что вы сказали! Объясните мне простыми словами!
Граф посмотрел на Пандору с высоты своего роста и встретил ее умоляющий взгляд.
– Вам известно, где сейчас прежняя экономка, как ее зовут, миссис Мэдоуфилд?
– О конечно, – почти шепотом подтвердила Пандора.
– И этот, как его, Бэрроуз, прежний дворецкий? Я его запомнил еще с первого своего приезда.
– Сейчас он живет в деревне!
– Вы готовы сами поехать за ними и привезти их обратно?
– О кузен Норвин! Я не ослышалась, нет? Вы действительно этого хотите?
И слезы опять навернулись на глаза Пандоры, которые сейчас сверкали, как звезды.
– Вы помните, что я хотел подарить вам «Возвращенный Рай»?
– Но именно это вы сейчас и делаете. А что насчет мистера Энсти?
– А что может быть насчет него? – сурово осведомился граф.
– Старый мистер Фэрроу, которого все здесь так любили, очень бы обрадовался, если место управляющего занял теперь его сын, Майкл Фэрроу, который знает все досконально, как вести здешнее хозяйство и управлять всей усадьбой. Он несколько лет проработал вместе с отцом и сумеет все привести в порядок, и вам это не причинит ни малейшего беспокойства, но все опять будет так, как было, когда я, еще девочкой, впервые сюда приехала! Мне тогда усадьба показалась королевским дворцом из волшебной сказки!
– Ну, что ж, очень хорошо! Вы твердо гнете свою линию! Передайте Фэрроу, чтобы он явился ко мне через два часа и… – Граф улыбнулся. – И поспешите, а то вдруг я передумаю! Так или иначе, но здесь поднимется скандал, и если вы не желаете стать его участницей, то уходите пока из дома.
– Я ушам своим не верю! Это все так замечательно! О кузен Норвин, я же знала, что вы только притворяетесь плохим!
– Вы меня стараетесь обелить, но белила на мне не держатся.
– Нет, я просто окружаю вашу голову героическим ореолом, и не дайте ему потускнеть!
Она побежала к выходу, но у двери остановилась и взглянула на графа:
– А вы, пожалуйста, пересчитайте свои табакерки, они ведь такие дорогие! – и когда уже припустилась бегом по коридору, то услышала, как граф громко рассмеялся.
Ворвавшись бегом к себе в комнату, она сразу же позвонила в колокольчик, вызывая Мэри, но, еще прежде чем горничная появилась, Пандора надела капор и уже искала в комоде перчатки.
– Да, мисс? – спросила Мэри с порога.
– Все в порядке! Все-все теперь в порядке, Мэри! – крикнула ей Пандора. – Но никому пока об этом ни слова! Просто жди! Все будет здесь так же, как при дедушке, и все снова заживут хорошо и спокойно.
– Вы вправду так думаете? Не может этого быть!
Пандора нашла наконец перчатки.
– Но никому ни единого звука об этом, даже своей матери! Просто веди себя как обычно и дождись моего возвращения.
Мэри вышла и сбежала вниз с просветлевшим от надежды лицом. Нигде не видно было Дэлтона, но Пандора только обрадовалась этому и приказала одному из лакеев:
– Я еду в деревню, но день такой прекрасный, что пойду туда пешком по проезжей дороге, а вы скажите кучеру, чтобы он как можно быстрее меня нагнал!
– Очень хорошо, мисс!
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература