Читаем Святая и грешник полностью

– И ты, наверное, сочтешь это очень предосудительным поступком с моей стороны, но я, так сказать, позаимствовала эти деньги из нашего бюджета. Отец мне всегда выдает некоторую сумму на жалованье слугам и оплату счетов и потом не очень интересуется, на что и сколько я истратила!

– Так ты, дорогая, послала кузену десять фунтов из выданных тебе на хозяйство?

– Но этого, конечно, мало, – опять вздохнула мама. – О Чарльз, если бы мы были состоятельны! Так много на свете людей, которым я бы с радостью помогла!

– Но ты и так много делаешь для бедняков, – и папа поцеловал маму.

– Но я очень беспокоюсь сейчас, – грустно ответила мама, – очень беспокоюсь о кузене!

– Я что-нибудь придумаю, как помочь. Узнай адрес твоего кузена, и я к нему съезжу.

– О Чарльз, правда? Ты сам к нему поедешь? Это будет такой добрый поступок с твоей стороны! Ведь так больно думать, что человек страдает и никто из нас не способен ему помочь.

– Достань его адрес и дай мне, – повторил папа.

Тут Пандора взглянула на графа: он слушал ее очень и очень внимательно.

– Если бы папа нашел вас тогда – я уверена, просто уверена, что он нашел бы и средства, и возможность помочь вашему отцу, но на следующий день дедушка в гневе бросил письмо вашего отца в горящий камин. И сделал он это потому, что дядя Джордж был убит и, таким образом, ваш отец стал наследником и титула, и поместья, – немного помолчав, добавила Пандора. – После такого поворота событий мама все же надеялась, что вы проживаете где-то в Айлингтоне, и папа провел там целый день в поисках, однако там никто не слышал о домовладельце по фамилии Чарт.

– Что и неудивительно, раз мы жили в самых дешевых меблирашках, – с горечью возразил граф.

Он встал, подошел к окну и, глядя в сад, признался:

– Я вашего деда ненавидел так же сильно, как он моего отца, и эта ненависть отравила мое отношение к жизни. Я лишь через три месяца осознал, что отец мой умер наследником Чартхолла!

– И тогда вы поняли, что теперь получили все права на усадьбу и все остальное?

– На основании моего изменившегося положения в обществе я занял деньги, – продолжил свое повествование граф, – немного занял, потому что те, кто одалживает, не очень-то щедры по отношению к свежеиспеченным и самонадеянным выскочкам-наследникам, но все-таки достаточно, чтобы почувствовать вкус безбедной жизни, которую мне предстояло начать после утверждения в правах наследования, когда я получу титул пятого графа Чартвуда, а вместе с графской короной и наследственное богатство.

Пандора опять промолчала. Она вдруг почувствовала, что гнев ее исчез, и ощущала только печаль и усталость.

– Извините, мне жаль, что я была с вами груба и вышла из себя. Я теперь понимаю, что дедушка вел себя неправильно. Могу лишь сказать, что это было на него совсем не похоже.

– Мы с вами, конечно, понимаем, – заметил граф, – что он ненавидел меня так же сильно, как я его.

– Да, он обожал своих сыновей, погибших на войне, и очень страдал. Ведь каждый мужчина желает иметь наследника, что продолжит род и передаст фамильное имя потомкам. Папа меня, конечно же, любил, однако очень хотел иметь сына, но врачи объявили, что будет просто чудом, если у мамы родится еще ребенок, – грустно заметила Пандора. – Но вы обязаны иметь много детей! Когда я приезжала сюда в детстве, то постоянно думала, как бы здесь было весело играть с другими детьми, скользить, например, на перилах вниз, в Большую галерею, или играть в оранжерее в прятки!

– Ну а я принял решение нашу родословную не продолжать, – перебил ее граф.

– Как же вы можете говорить такое! Как это неразумно! – снова отрывисто и резко воскликнула Пандора. – Я уже говорила, как вам повезло в жизни, но вместо того, чтобы возблагодарить судьбу за такой подарок, вы позволяете прошлым обидам разрушать ваше настоящее! Вы губите свою жизнь!

– Вы действительно думаете, что я встал на путь саморазрушения?

– Не можете же вы всю жизнь только развлекаться с… – и Пандора замолчала, опасаясь уязвить графа.

– Нет, продолжайте, – сказал он, – мне хотелось бы знать, что вы думаете о моих друзьях, между прочим – единственных!

– Я спрашиваю себя, как долго они оставались бы вашими друзьями, – отрезала Пандора, – не имей вы денег!

С минуту граф пристально смотрел на нее, а потом рассмеялся:

– Да вы и вправду очень откровенны, моя безупречная кузиночка, но предоставьте мне коснеть в моей греховности – я ее предпочитаю вашей праведности!

– Грешите сами, сколько вам угодно, я не сделаю и малейшей попытки вам помешать, но вы не имеете права допустить, чтобы юную девушку вроде Мэри развратил ужасный, отвратительный, хищный человек, который приходил вчера ночью ко мне в спальню! – и она едва заметно вздрогнула. – И знаете, когда он ушел, я подумала, вот счастье, что внезапно появились вы и спасли меня и какой вы добрый человек! – Голос ее заметно смягчился. – И я заснула, думая, что вы совсем не такой плохой, каким притворяетесь! Сейчас, правда, я не так в этом уверена.

– Но вы, таким образом, вынуждаете меня признаться, что я гораздо, гораздо хуже, чем вы обо мне думаете!

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя прекрасная леди. Романы Барбары Картленд

Похожие книги