Айрин оказалась в ловушке, теперь она поверила Скотти, который предупреждал ее о том, что Майрон хочет ее здесь оставить надолго. Поведение мужика сейчас лишь подтвердило слова брата. Но и уйти вот так сейчас Айрин не могла. Скотти уже довольно тяжелый, нести его на руках, даже домой, на свою верную погибель, она не сможет, просто не донесет.
– Я согласен, – кивнула Айри, она оказалась в западне.
– Ты умный парень, Айри, – Майрон подошел и погладил Айрин по плечу, – я думаю, мы с тобой сможем договориться.
Айрин удивленно посмотрела на Майрона: «Договориться? Но о чем?»
– Перенеси его пока в подвал, а я схожу за лекарем! – распорядился Майрон, выходя из харчевни.
Айрин перетащила Скотти в подвал, как смогла соорудила ему там удобную лежанку, принесла воды и немного еды, а затем вернулась в зал и принялась за уборку.
Майрон действительно привел к Скотти лекаря, беззубую старуху, которая лишь посмотрела на Скотти, так тотчас и сказала:
– Он не жилец! Скарлатина у него, очень заразная, и никакие травы ему уже не помогут.
Айрин в ужасе закрыла лицо руками, а Майрон стоял напротив и переводил тяжелый взгляд с нее на Скотти.
– Насколько заразно? – уточнил он.
– Думаю, ты уже тоже болен, – прошамкала бабка беззубым ртом. – Мальчишку выгнать, а все, к чему он прикасался, сжечь.
Майрон утвердительно кивнул:
– Эй, парень, не вышло, как мы хотели! Забирай брата и вали отсюда, да побыстрее, сейчас гости приедут! А мне еще все это барахло во дворе сжечь надо.
Айрин стояла совершенно растерянная, бледная, руки у нее дрожали.
– Чего стоишь? – заорал на нее Майрон. – Иди отсюда, пока я сам вас под зад не выкинул!
Айрин сначала бросилась в угол, в котором ночевала, и покидала в сумку свои пожитки. Затем подошла к Скотти, который бредил от высокой температуры, взвалила его на плечо и вышла из харчевни.
Во дворе она столкнулась с толстушкой, которой женщины уже красиво уложили волосы и вплели в них белые цветы.
– Что случилось? – Дочь Майрона смотрела на них с ужасом.
– Не подходи, – Айрин отшатнулась от девушки, – бабка-целительница говорит, что мой брат смертельно болен и очень заразен. Она говорит, что у него скарлатина, но я не знаю, что это такое. А твой отец велел нам убираться.
– Но… – толстушка опешила, – куда же вы пойдете? Да и не донесешь ты его, Айри, он тяжелый уже…
Айрин молча глотала слезы, она действительно не знала, что ей делать дальше.