Гербы Буковины (1), Волыни (Лодомерии) (2), Галиции (3)
В результате успешных действий русской армии во время Первой мировой войны в 1914–1915 годах большая часть русских земель Австро-Венгрии временно вошла в состав Российской империи – было создано Галицкое генерал-губернаторство, включавшее Львовскую, Тарнопольскую (ныне Тернопольскую), Перемышльскую и Черновицкую губернии. В 1916 году в результате Брусиловского прорыва Россия вновь на непродолжительное время отвоевала эти земли, но вскоре русские войска опять отступили. Вместе с русской армией, опасаясь репрессий, уходили и остатки русин, исповедовавших русофильские взгляды, а не пожелавшие уйти пополнили число узников Талергофа. В «Очерках русской смуты» участник боевых действий в Галиции русский генерал, а впоследствии один из руководителей Белого движения А. И. Деникин писал об отступлении русских войск из Галиции в 1915 году: «Помню дни тяжкого отступления из Галичины, когда за войсками стихийно двигалась, сжигая свои дома и деревни, обезумевшая толпа народа, с женщинами, детьми, скотом и скарбом… Марков
(генерал. – Авт.) шёл в арьергарде и должен был немедленно взорвать мост, кажется, через Стырь, у которого скопилось живое человеческое море. Но горе людское его тронуло, и он шесть часов ещё вёл бой за переправу, рискуя быть отрезанным, пока не прошла последняя повозка беженцев». Большая часть оставшихся на этих землях галичан, буковинцев и некоторое количество карпатороссов – кто добровольно, кто под угрозой смерти или тюрьмы – забыли о своих русских корнях и стали считать себя украинцами.Таким образом, ценой огромной крови русского народа идея «украинства» получила дорогу в жизнь.
§ 6. Попытки создания украинского и белорусского литературных языков
Враги русского народа австрийцы и венгры, которым принадлежала существенная часть исконно русских земель, а также польские шляхтичи, мечтавшие о возрождении Речи Посполитой, стали использовать малорусское и белорусское наречие как инструмент раскола единого русского народа. Галицкий журналист Мончаловский писал об этом: «В руках галицких поляков малорусский жаргон Кулиша, Барвинского
(галицийские литераторы. – Авт.) и комп. – орудие разъединения русского народа». Они пытались образовать белорусский и малорусский (украинский) литературные языки, а также создать письменность для них на основе латиницы. Потерпев неудачу с переходом на латиницу, Австро-Венгрия предприняла попытку создания кириллической украинской письменности, отличной от общерусской. Эта письменность получила название «кулишовка» по фамилии автора, галицийского писателя и поэта Пантелеймона Александровича Кулиша. Сам Кулиш позже писал о созданной им письменности: «Вам известно, что правописание, прозванное у нас в Галиции „кулишивкою“, изобретено мною в то время, когда все в России были заняты распространением грамотности в простом народе. С целью облегчить науку грамоты для людей, которым некогда долго учиться, я придумал упрощённое правописание. Но из него теперь делают политическое знамя. Полякам приятно, что не все русские пишут одинаково по-русски; они в последнее время особенно принялись хвалить мою выдумку: они основывают на ней свои вздорные планы и потому готовы льстить даже такому своему противнику, как я… Теперь берёт меня охота написать новое заявление в том же роде по поводу превозносимой ими „кулишовки“. Видя это знамя в неприятельских руках, я первый на него ударю и отрекусь от своего правописания во имя русского единства».