Читаем Святая Русь - Полководец Дмитрий (Сын Александра Невского) полностью

←130

]

Ф р я ж с к и е - итальянские.

[

←131

]

Б а х м а т ы - крепкие, выносливые лошади, способные перево-

зить тяжелые грузы.

[

←132

]

П р а щ и - сложенный петлей ремень, с донцем, куда кладется

камень, который мечут с большой силой, закружив пращу.

[

←133

]

Т о л о к н о - овсяная мука, употребляемая в пищу с водой, молоком,

маслом.

[

←134

]

Р о з в а л ь н и - низкие и широкие сани без сиденья, с расходя-

щимися врозь от передка боками.

[

←135

]

П и с к у п ы и б о ж и и д в о р я н е - рыцари.

[

←136

]

Гр я з н и к - октябрь ( а так же: грудень, листопад, свадебник,

зазимье).

[

←137

]

Б р а т ч и н ы - ноябрь ( листопад, грудень, как и названия ок-

тября).

[

←138

]

З и м н и к - декабрь (студень).

[

←139

]

С е ч е н ь - январь (зимник).

[

←140

]

Х р о н и с т ы - так назывались на Западе летописцы.

[

←141

]

К р е щ е н с к и й с о ч е л ь н и к - 5 января.

[

←142

]

Б о г о я в л е н и е - 6 января. (Все даты в романе приведены по

старому стилю).

[

←143

]

Об иноземном оружии писалось выше.

[

←144

]

З а в и р у х о й иногда на Руси называли метель.

[

←145

]

П р е л а т - высшее духовное лицо (архиепископ, епископ, настоя-

тель монастыря) в католической и английской церквах.

[

←146

]

Ж а б о - отделка из кружев или легкой ткани в сборках или

складках на груди у ворота женской блузки или платья.

[

←147

]

Б у ф ы - пышные сборки на платье, расположенные тесными

рядами.

[

←148

]

П о с у л - обещание или взятка.

[

←149

]

П о ш а р п а т ь - пограбить.

[

←150

]

Ш а р о м ы ж н и к - тот, кто любит поживиться за чужой счет;

ловкач, жулик..

[

←151

]

Я р л - герцог.

[

←152

]

Терпуги - подобие напильников.

[

←153

]

У х н а л и - специальные гвозди для подков.

[

←154

]

Л и г о - Я н а - древний летний праздник прибалтийских народов.

Был связан с культом солнца и плодородия, подобно празднику Ивана-

Купалы у славян.

[

←155

]

О с м а н с к и м - турецким.

[

←156

]

Л и в о н и я - вся территория современной Латвии и Эсто-

нии со второй четверти тринадцатого века, завоеванная немецкими

рыцарями.

[

←157

]

Исключение составляют факты, относящиеся уже к периоду

борьбы с немецким завоеванием Прибалтики.

[

←158

]

М а н к и р о в а т ь - пренебрегать.

[

←159

]

Я с ы р ь - невольники.

[

←160

]

О б е л я т ь я - оправдываться.

[

←161

]

Д о з а р е з у - до крайности, чрезвычайно.

[

←162

]

Ж е л е з н а я с в и н ь я - конные рыцари применяли особый

строй войска в виде клина или трапеции, прозванные русскими «желез-

ной свиньей».

[

←163

]

К и р а с ы - металлические латы на спину и грудь.

[

←164

]

Т у л у м б а с ы - на Руси старинное название музыкаль-

ных инструментов - литавры и барабаны.

[

←165

]

И о р д а н ь - название проруби в водоеме, сделанной

к христианскому празднику Крещения для совершения обряда

водосвятия.

[

←166

]

У в а л - вытянутая в длину возвышенность с пологими

склонами.

[

←167

]

Г а с и л о - так в народе называли оружие (кистень), в виде короткой

палки с подвешенным на ремне или цепочке металлическим шаром,

тяжестью.

[

←168

]

П и р р - (319 - 273 до н. э), царь Эпира. Воевал на стороне города

Тарента с Римом, одержал победы при Гераклее (280) и Аускулуме (279),

последнюю ценой огромных потерь (так называемая «Пиррова победа»).

[

←169

]

Г р ю н в а л ь д с к а я б и т в а - 15 июля 1410 года, окружение

и разгром войск немецкого Тевтонского ордена польско-литовско-русской

армией, которая положила конец продвижению немецких рыцарей на

Восток.

[

←170

]

С а р а й - Б а т у - так стала называться столица Золотой Орды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза