Кошон.
Доброе утро, мессир де Стогамбер.Капеллан.
Винчестерского. Я должен заявить протест, милорд.Кошон.
Опять? Вы только тем и занимаетесь.Капеллан.
Не я один. Меня поддерживает магистр де Курсель, парижский каноник.Кошон.
Ну, в чем дело?Капеллан
Курсель.
Мы с превеликим усердием составили обвинительный акт против Девы из шестидесяти четырех пунктов. А теперь мы узнали, что его сократили, даже не посоветовавшись с нами.Инквизитор.
Моя вина. Я глубоко восхищен усердием, которое вы вложили в эти шестьдесят четыре пункта; но, даже обвиняя еретика, надо знать меру. Вот почему я и счел за благо сократить ваши шестьдесят четыре пункта до двенадцати…Курсель
Инквизитор.
Поверьте, и двенадцати пунктов вам будет совершенно достаточно.Капеллан.
Но самые важные пункты сведены чуть не к нулю. Вот, например, Дева сама заявила, что не только святые Маргарита и Екатерина, но и архангел Михаил говорили с ней по-французски. Это очень существенное прегрешение.Инквизитор.
Вы считаете, что они должны были говорить по-латыни?Кошон.
Нет, он думает, что им следовало говорить по-английски.Капеллан
. Конечно!Инквизитор.
Но все мы, кажется, согласились, что голоса, которые слышала Дева, были голосами злых духов; с нашей стороны было бы невежливо предполагать, что английский язык – родной язык дьявола. Итак, не будем на этом настаивать. Садитесь, господа, и давайте приступим к делу.Капеллан.
А все-таки я протестую. Имейте это в виду.Курсель.
Неправильно, что вся наша работа пошла насмарку. Вот вам лишний пример колдовства, которое влияет даже на суд.Кошон.
Вы намекаете, что и я подпал под влияние дьявола?Курсель.
Я ни на что не намекаю. Но мне кажется, что есть заговор: хотят скрыть, что Дева украла лошадь епископа Санлисского.Кошон
Курсель
Инквизитор
Курсель.
Ну да, если бы лошадь была обыкновенная. Но ведь это лошадь епископа! Как же она может быть оправдана?Инквизитор.
Если мы будем обвинять Деву по пустякам, в которых она может оправдаться, – она ускользнет от нас по главному обвинению: в ереси. Поэтому прошу вас: Когда Деву приведут, не говорите обо всех этих кражах лошадей, плясках с детьми вокруг волшебных деревьев, молитвах над заколдованными колодцами и прочих пустяках, которые вы так усердно расследовали. Во Франции любую деревенскую девушку можно в этом обвинить: все они пляшут вокруг деревьев, молятся над заколдованными колодцами. А кое-кто не прочь бы и у папы лошадь украсть, представься им такой случай. Ересь, господа, ересь – вот за что мы ее судим. Держитесь за ересь, господа, и не беспокойтесь обо всем остальном.Кошон.
Мы посылали людей в ее родную деревню; они не нашли против нее ничего предосудительного.Капеллан, Курсель
Кошон
Капеллан
Кошон.
Жаль, что вы ей не вняли. Когда я говорю «ничего серьезного», это значит, что на вашем месте люди, мыслящие широко, не усмотрели бы ничего серьезного. Я согласен с моим коллегой инквизитором: нас должно занимать только обвинение в ереси.Ладвеню