Читаем Святилище кровавой луны полностью

Я пробуждаюсь от тряски на кочках в карете, на мгновение приоткрываю отяжелевшие веки и замечаю ткань с расшитыми на ней узорами, прежде чем снова поддаться мраку. Я глубоко погружаюсь в убаюкивающую мелодию, звучащую в глубине моего сознания. Мягкая струна мирно играет, преследуя меня своей волшебной мелодией, держа меня в плену в моем собственном теле.

Карета останавливается, и вокруг меня раздается приглушенный шепот, но я не могу разобрать слов. У меня перехватывает дыхание, когда что-то костлявое впивается мне в живот, и кровь приливает к голове, когда мои волосы падают на верхушку мешка, крепко повязанного вокруг моей головы из-за того, что его перебросили через чье-то плечо. Верхняя часть моего тела беспомощно покачивается в такт мелодии, и я могу различить лишь тени ног, шагающих по мраморному полу.

Мои руки дергаются, и что-то обжигает мое запястье. Холодная и острая боль сжимает мою грудь, пока я борюсь с захватом своего разума и тела. Я пытаюсь призвать свою силу, но и она просто недосягаема.

Мое тело прижимается к спине человека, пока энергия медленно просачивается обратно в мой организм. Мелодия затихает, и мой разум вращается, пытаясь сложить воедино головоломку без картинок, только кусочки не подходят друг к другу. Гидеон, лес, кольцо Сэйи. Для меня это всего лишь бессмысленные слова.

Мы приближаемся к источнику шепота, и стук ботинок этого человека по полу отдается у меня в ушах. Тишина сразу же наполняет воздух, когда я соскальзываю с того, кто нес меня, и падаю на пол, холод которого просачивается сквозь шерстяной материал, свободно обернутый вокруг меня.

Руки расчетливо касаются моего затылка, развязывая веревку, прежде чем сдернуть с меня мешок. Я зажмуриваюсь, ослепленная светом хрустальной люстры, висящей наверху. Я щурюсь, чтобы привыкнуть к свету и сориентироваться.

Туфли цокают по полу, пронзая мои барабанные перепонки. Я пытаюсь повернуть голову в сторону звука, пытаюсь подготовиться к тому, что должно произойти. Я не могу пошевелиться. Застывшей и пригвожденной к месту, мне остается лишь смотреть на замысловатые узоры, вырезанные на белом мраморном потолке, а цоканье приближается, пока не замирает совсем рядом со мной.

Высокий мужчина смотрит на меня сверху вниз, голубой свет свечей отражается в его серебристых волосах. Садистская усмешка расцветает на его губах, а бледно-голубые глаза наливаются победным блеском.

Такой же формы глаза, как и у меня.

Все обрушивается на меня одновременно.

Проклятие, рука, горящее кольцо, связывающая нить.

Его подбородок выступает вперед, когда он смотрит на меня сверху вниз.

– Добро пожаловать домой, дочь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика