Читаем Свято-Русские Веды. Книга Коляды полностью

Но так было далеко не всегда. Ведь и самой, художественной литературе на современном русском языке, которая могла бы повлиять на былинную традицию, около двухсот лет. И только в последний век она получила широкое распространение. Потому от первых «былинщиков» быть неграмотными не только не требовалось, но тогда, наоборот, искали среди крестьян наиболее грамотных, талантливых и «справных».

Кирша Данилов, уральский рабочий XVIII века, в совершенстве владел грамотой, он был именно писателем и стихотворцем, чуть ли не в современном понимании. Он оставил рукопись, опубликованную через 25 лет после его смерти. Не были неграмотными и былинщики Рябинины, последний сказитель из этой династии Пётр Иванович Рябинин-Андреев был даже принят в Союз писателей СССР, он писал и свои сказки.

И мы вправе говорить, что былины — это художественная литература. Во все времена она бытовала, и как традиция письменная, и как традиция устная. Не раз былины пересказывались и переписывались поэтами и писателями, перепевались на языке нового времени, и так они не только сохранили сокровища древней словесности, но и вобрали в себя поэтический «огонь» многих поколений певцов.

И я уверен, столь совершенная по форме и содержанию былинная традиция подтверждает: в ведическую старину на Руси была великая литература.

Ведическая культура подразумевает развитие литературы. Обратим внимание, что во всех ведических странах литература с древнейших времен представлена множеством жанров. И не только эпическим!

Нам известен не только эпос Гомера, но также греческий, и римский античные романы. А если мы посмотрим на Восток, то увидим: эпопеи (такие как «Рамаяна», «Махабхарата» и пр.) в Индии создавались задолго до нашей эры, а романы, подобные средневековым рыцарским и современным романам в жанре фэнтези, уже в начале н.э. Вспомним имена писателей, которых мы вправе назвать «классиками жанра фэнтези», — Гундахья (Ш в.), Бана (VII в.), Самадева (XI в.). И даже сегодня их романы издаются наравне с произведениями современных классиков этого жанра и почти неотличимы от них по языку.

И я полагаю, мы вправе говорить об утраченных сокровищах ведической литературы не только русской, но булгарской и, весьма вероятно, даже гуннской.

Судя по каталогу хранителя А.И. Сулакадзева, таковая русская ведическая литература существовала ещё в XIX веке. Она дожила чуть не до наших дней. И даже теперь, в последние пятьдесят лет, удалось найти и впервые опубликовать «Книгу Велеса» новгородского и сурожского волхва Ягайлы Гана (IX в.), а также «Боянов гимн» (IV в.). А из зарубежных источников: болгарскую «Веду славян».

В том же каталоге А.И. Сулакадзева была упомянута и т.н. «Белая книга», именовавшаяся также «Тризны Златогора о Коляде Венедском» и 143 дощечки «Книги Китовраса». Сказания именно этих не так давно утраченных книг и восстановлены мною в публикуемой здесь «Книге Коляды».

Всего-то сто лет назад мы имели оригиналы, древние пергаменты и доски. И ещё есть надежда их найти! Но в любом случае эту литературу нельзя уничтожить, ибо она живёт в нашей крови, в нашем языке, в нашей душе.

Очевидно, что духовной пищей для ведославных и дорусских писателей в прошлом была славянская ведическая былинная традиция. Мы даже можем определить место «Книги Коляды» (а также входящих в неё «Песен Гамаюна», «Песен Алконоста», «Песен Сирина») среди иных книг ведорусской традиции.

Эта книга входила в так называемый «Святояров круг» сказаний, была первой из книг этого круга. В ней повествовалось о Рождении Мира, богов и прародителей. А в последующих книгах говорилось об их потомках — князьях Святоярах и самом великом из них — Бусе Белояре, жившем в IV веке н.э..

Традиция (болгарская) утверждает, что в то время, в IV веке н.э., было написано более всего книг. Тогда был составлен ведический канон — самим Бусом Белояром и его братом Златогором, а также сыном Бонном.

И мы можем утверждать, что многие тексты «Книги Коляды», представленные в настоящем издании, восходят к сказаниям и тризнам, записанным или обработанным в очередной раз именно в ту эпоху, именуемую «Золотым веком» Руси Ведической.

И следует добавить, что сохранились от тех времен не только эпические песни о богах и прародителях. Дошли до нас и сказания о самих Святоярах. Сказания «Святоярова круга» были главными в ведическое время. Потому их осколки мы находим не только на Руси, но и по всей Евразии: и на Западе, и на Востоке.

К примеру, сказания о Святоярах, в том числе и легенда о родителях первого князя Яра, составляют содержание «Велесовой книги» и Родопских песен староболгарской «Веды славян». Эти же предания мы находим в «народных книгах» русских мистических сект и тайных толков русского православия. И теперь первое из сих сказаний воссоздано мною в романе «Волшебник из Асграда» (М., 2003), который повествует о родителе первого из Святояров, князя Яра, — волшебнике Асгасте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сериал как искусство. Лекции-путеводитель
Сериал как искусство. Лекции-путеводитель

Просмотр сериалов – на первый взгляд несерьезное времяпрепровождение, ставшее, по сути, частью жизни современного человека.«Высокое» и «низкое» в искусстве всегда соседствуют друг с другом. Так и современный сериал – ему предшествует великое авторское кино, несущее в себе традиции классической живописи, литературы, театра и музыки. «Твин Пикс» и «Игра престолов», «Во все тяжкие» и «Карточный домик», «Клан Сопрано» и «Лиллехаммер» – по мнению профессора Евгения Жаринова, эти и многие другие работы действительно стоят того, что потратить на них свой досуг. Об истоках современного сериала и многом другом читайте в книге, написанной легендарным преподавателем на основе собственного курса лекций!Евгений Викторович Жаринов – доктор филологических наук, профессор кафедры литературы Московского государственного лингвистического университета, профессор Гуманитарного института телевидения и радиовещания им. М.А. Литовчина, ведущий передачи «Лабиринты» на радиостанции «Орфей», лауреат двух премий «Золотой микрофон».

Евгений Викторович Жаринов

Искусствоведение / Культурология / Прочая научная литература / Образование и наука
Япония Нестандартный путеводитель
Япония Нестандартный путеводитель

УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо) Г61Головина К., Кожурина Е.Г61 Япония: нестандартный путеводитель. — СПб.: КАРО, 2006.-232 с.ISBN 5-89815-723-9Настоящая книга представляет собой нестандартный путеводитель по реалиям современной жизни Японии: от поиска жилья и транспорта до японских суеверий и кинематографа. Путеводитель адресован широкому кругу читателей, интересующихся японской культурой. Книга поможет каждому, кто планирует поехать в Японию, будь то путешественник, студент или бизнесмен. Путеводитель оформлен выполненными в японском стиле комиксов манга иллюстрациями, которые нарисовала Каваками Хитоми; дополнен приложением, содержащим полезные телефоны, ссылки и адреса.УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо)Головина Ксения, Кожурина Елена ЯПОНИЯ: НЕСТАНДАРТНЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬАвтор идеи К.В. Головина Главный редактор: доцент, канд. филолог, наук В.В. РыбинТехнический редактор И.В. ПавловРедакторы К.В. Головина, Е.В. Кожурина, И.В. ПавловКонсультант: канд. филолог, наук Аракава ЁсикоИллюстратор Каваками ХитомиДизайн обложки К.В. Головина, О.В. МироноваВёрстка В.Ф. ЛурьеИздательство «КАРО», 195279, Санкт-Петербург, шоссе Революции, д. 88.Подписано в печать 09.02.2006. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 10. Тираж 1 500 экз. Заказ №91.© Головина К., Кожурина Е., 2006 © Рыбин В., послесловие, 2006 ISBN 5-89815-723-9 © Каваками Хитоми, иллюстрации, 2006

Елена Владимировна Кожурина , Ксения Валентиновна Головина , Ксения Головина

География, путевые заметки / Публицистика / Культурология / Руководства / Справочники / Прочая научная литература / Документальное / Словари и Энциклопедии