Читаем Свято-Русские Веды. Книга Коляды полностью

—                      Китаврул украл у тебя Зарю и увёз её к Ясну Месяцу. Ты езжай, Хоре, вслед за угонок»! И возьми с собою мой турий рог! Станешь в рог трубить — я на помощь пошлю всё своё небесное воинство. Первый раз протрубишь все взнуздают коней, как второй протрубишь — оседлают коней, третий раз протрубишь — жди моих сыновей!

И поехал Хоре за угоною. Побежал по Земле лютым зверем — не нашёл Зарю-Зареницу, и нырнул он в морюшко Щукой — не нашёл и в море беглянку, распустился он Ясным Соколом — и за тучами не нашёл Зарю.

Прилетел он к терему Месяца. Месяц светлый в то время по небу шёл, лишь Заря оставалась в тереме. И сказал Заре-Заренице Хоре:

—        Гой еси, ты моя молодая жена, ты ступай домой скоро-наскоро!

И сказала Заря Хорсу светлому:

—        У тебя мне жить тяжелёшенько. По утрам вставать — долго мыть лицо, и молиться, и славить Рода. Здесь у Месяца жить привольно мне. Утром здесь встают — и не моются, и Всевышнему Богу не молятся!

И спросил светлый Хоре молодую Зарю:

—       Если Месяц придёт, как мне спрятаться?

—         Я тебя укрою периною, я укрою тебя лёгким облаком…

Как вошёл Ясный Месяц в терем — так Заря распорола перинушку и укрыла его лёгким облаком, а потом спросила у Месяца:

—      Что б ты сделал, муж, если б Хоре был здесь?

—        Я отсёк бы ему буйну голову!

Развернула Заря ту перинушку:

—        Отрубай ему буйну голову!

И сказал тогда бог прес ветл ый Хоре:

—       Уж ты гой еси, светлый Месяц! Напоследок дай протрубить мне в рог, попрощаться с зверями и птицами и проститься мне с Белым Светом!

—       Что ж, сыграй напоследок, могучий Хоре. Первый раз затрубил в турий рог бог Хоре —

всколебалася Мать Сыра Земля, приклонилися все дубравушки.

Убоялся тогда Ясный Месяц:

— Это что там шумит во дубравушках?

—          Это птицы летят из-за гор и морей, бьют крылами они о дремучий лес! Протрубил и второй раз великий Хоре — всколебалася Мать Сыра Земля, горы дальние порастрескались.

Убоялся тогда Ясный Месяц:

—                      Это что там шумит во далёких горах?

I   I — Это туры бегут по крутым горам, о Сырую Землю копытами бьют!

Как играл светлый Хоре — потрясалося небо, рассыпались хоромы Месяца.

В третий раз протрубил яснолицый Хоре,

< I всколебалася Мать Сыра Земля, гром дошёл до Сварги Ирийской.

Тут раскрылися небеса, и явилась сила Сва– рогова — на крылатых конях Сварожичи. Прилетел, во-первых, Огонь-Семаргл, вслед за

* * ним и Велес Корович, и Стрибог закружил вихрем яростным.

И сказал Семарглу великий Хоре:

—           Месяц Ясный украл у меня жену — мо– (I лодую Зарю-Зареницу! Покарай похитчика,

брат родной!

И тогда Семаргл разрубил мечом Ясный Месяц, лихого похитчика. И вернул Зарю Хор– су светлому.

( I И омылась Заря в водах Ирия, и вернулася к Хорсу светлому.

И с тех пор Ясный Месяц на небе тщетно ищет Зарю-Зареницу и не может найти молодую Зарю. Вырастает опять, но Семаргл-Огне– О бог вновь мечом его разрубает…

Говорил Китаврулу могучий Хоре:

—          Чтоб вину искупить, должен ты на Камне Алатыре для Всевышнего Бога воздвигнуть храм. Из камней возвести необтёсанных, чтоб не тронуло их железо и Алатырь не осквернило.

И сказал Китаврул Хорсу светлому:

—                      Чтоб воздвигнуть из камня цельного на горе Алатырской храм, нужно попросить Га– маюна. Гамаюнов коготь обтешет без железа камень Алатырь.

И просили они Гамаюна. Дал согласие Га– маюн, обтесал он камень для храма.

И воздвиг Китаврул на Алатыре храм великий Бога Всевышнего. Посвятил его Красну Солнышку.

Был построен храм на семи верстах, на восьмидесяти возведён столбах — высоко-вы– соко в поднебесье. А вкруг храма посажен Ирийский сад, огорожен тыном серебряным, и на каждом столбочке свечки, что вовеки не угасают.

Был храм Солнца длиной шестьдесят локтей, в поперечину двадцать и тридцать ввысь. Были в храме окна решётчатые, были двери в храме чеканные. Был внутри он обложен золотом и каменьями драгоценными. И двенадцать дверей, и двенадцать окон были камнями изукрашены — сердоликом, топазом и изумрудом; халкидоном, сапфиром и яспи– сом; гиацинтом, агатом и аметистом; хризолитом, бериллом и ониксом.

Оживали на стенах храма птицы каменные и звери, поднимались к небу деревья, травы вились, цветы цвели.

Был воздвигнут храм за едину ночь высоковысоко в поднебесье.

и теперь Китаврулу все славу поют, и Заре, и Хорсу, и Велесу, и Семарглу, и — Ясну Месяцу!




—               Расскажи, Гамаюн, птица вещая, о Деннице, рождённом Хорсом. Как Денница хотел вознестись выше звёзд, но упал, спалив Зем– лю-Ма тушку…

—               Ничего не скрою, что ведаю…

Как над синим широким морем не тума– нушки расстилались и не Зорюшка занималась — поднимался Камень горючий. И на этом Камне горючем выростало деревце ясень.

Как с восточной дальней сторонушки прилетел ко ясеню Сокол. А близ Камешка Бел-го– рючего увивалася Лебедь Белая.

То не просто птицы слетелись — Радуница с Денницей встретились, дети Хорса и Зареницы.

Правда, ветер слух по земле носил, что Денница был сыном Месяца. Но сам Хоре признал его сыном, он простил Зарю-Зареницу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Традиционный жизненный цикл русских Водлозерья: обряды, обычаи и конфликты
Традиционный жизненный цикл русских Водлозерья: обряды, обычаи и конфликты

Монография является первым в истории отечественной науки трудом, написанным на стыке двух наук – этнографии и конфликтологии, посвященным исследованию традиционных обрядов, обычаев и конфликтов полного жизненного цикла на примере русских, проживающих в Карелии, на берегу озера Водлозеро в Пудожском крае. В работе исследуются обычаи, обряды и конфликтные ситуации, сопровождавшие жизнь человека на каждом ее этапе от предпосылок рождения физически здорового и социально полноценного ребенка до физической смерти человека и организации ритуально «правильного» перехода в мир иной для загробного существования. Значительное место в работе занимает описание старинных заговоров и магических ритуалов и их трансформации с XIX века по настоящее время.Работа представляет интерес для этнографов, культурологов, фольклористов, конфликтологов и психологов, а также всех людей, неравнодушных к народной культуре.

Константин Кузьмич Логинов

Язычество