Напротив сего, доходят ко мне народные жалобы на оных господ президентов, следовательно, и нельзя усмотреть, в чем есть совершенная истина и правда; нужно узнать обстоятельно, отчего именно начались таковые несогласия и народные возмущения, необходимо должно сие исследовать; потому и предлагаю Сенату отправить отсель одного человека из Сената и предписать: общим собранием совета исследовать причины начинающегося неудовольствия и возмущения народного, дабы, узнав о них подробно, можно было приступить к надлежащему выполнению.
За сим объявить имею: правящий в острове Занте комендантскую должность флота господин капитан-лейтенант Телесницкий от 14-го числа сего месяца за прежними его донесениями вновь рапортом ко мне представил, что народное возмущение дошло уже до всякой крайности, и предвидится, что непременно оно последует, потому ко удержанию и отвращению оного требовал скорейшей присылки господина Тизенгаузена в остров Занте; по получении мною такового важного известия немедленно о надлежностях повеление к господину Тизенгаузену от меня послано.
Беспрестанно слышу я просьбы и жалобы народные, и большой частию от бедных людей, не имеющих пропитания, что в рассуждении чрезвычайной дороговизны хлеба совсем содержать себя не могут и находятся в бедственном состоянии. Священным долгом поставляю, предлагая напомянуть Сенату Ионических островов войтить в рассмотрение по сей важной части своей должности и приискать способы, чтобы мука и пшеница сюда доставляемы были в достаточном количестве, и тем цены привесть в таковую умеренность, чтобы можно было покупать людям среднего состояния и бедным.
Сенат должен был иметь рассуждение и приискать средства предупредительно, но если оные уже упущены, то хотя с нынешнего времени употребить свое старание и прилежность, и тем доставить удовлетворение просьбы, справедливо происходящей.
Высочайший именной вашего императорского величества указ апреля от 10-го дня с глубочайшим благоговением сего числа я получил, в котором изображено: буде Мальта от французов соединенными эскадрами взята, следовать мне туда со всеми пятью баталионами сухопутных войск, то есть тремя баталионами под командою генерал-майора князя Волконского-третьего и двумя – генерал-лейтенанта Бороздина-первого, которых и оставить в Мальте для содержания гарнизона.
По условиям союзных дворов-генерал-майору князю Волконскому быть во оной комендантом, а генерал-лейтенанту Бороздину возвратиться своею особою на эскадре со мною в Россию, равно оставить в Мальте то количество кораблей и фрегатов, каковое для крейсерства нужно будет, с достальными следовать мне в Черное море и, отослав требующие исправления суда в Ахтиар, остаться в крейсерстве между Одессой и крымскими берегами, доколе крепкие ветры осеннего равноденствия не принудят меня войтить для зимования в гавань.
Всеподданнейше доношу: Мальта и ныне еще содержится англичанами в блокаде и осаде. По известиям, от сего времени остается еще у французов в Мальте провианта на три или на четыре месяца, и, пока провиант они иметь будут, сумнительно, чтобы малым числом англичан, там находящимся, могла быть взята.
Я всеми возможностями стараюсь с поспешностию приуготовить эскадру, со мною в Корфу находящуюся, неусыпно производят[ся] работы исправления кораблей. Корабли «Св. Петр» и «Захарий и Елисавета» – килеванием, а «Мария Магдалина» полукилеванием исправлены и чем только возможно по крайней необходимости вооружены. Корабль «Св. Павел» также полукилеванием исправлен, прочими работами исправляется и вооружается такелажем.
Многие важнейшие исправления потребны оным кораблям, но лесов здесь в наличии нет, потому исправляется на них то только, что возможно. 30-го числа минувшего мая вице-адмирал Пустошкин с двумя кораблями из крейсерства своего прибыл в Корфу, так же сходно, как всеподданнейшими рапортами прежде всего донесено, вице-адмирала Карцова с эскадрою фрегатов из Неаполя и из Анконы ожидаю в соединение.
И ежели от Блистательной Порты без промедления доставлен будет сюда провиант, также и из черноморских портов такелаж, припасы и материалы с теми кораблями и фрегатами, которые как только возможно в состоянии будут иттить, старание иметь буду о взятии Мальты. Ежели обстоятельства позволят, не упущу всякие полезнейшие случаи наиусерднейше выполнять высочайшие вашего императорского величества мне повеления.