Он оглядывается на меня с ухмылкой.
— А что? Готова к третьему раунду?
Я не думаю, что моя вагина когда — нибудь простит меня, если я соглашусь на еще один жесткий секс сегодня вечером. Мне и так достаточно.
— Нет.
Я качаю головой и растягиваюсь на боку, чтобы посмотреть, как он одевается. Когда он натягивает брюки и рубашку, я не могу не спросить: — Кто мы друг другу, Сэйнт? Что все это значит?
Он поворачивается и одаривает меня своей тающей, злой ухмылкой.
— Спасибо, черт возьми, Эллис.
Я издаю стон, когда он поворачивается и выходит из моей комнаты, даже не оглянувшись. Это не было ответом, конечно, он это знает. Может быть, мы и не враги, но он уверен, что еще не закончил издеваться надо мной.
Я остаюсь совсем одна, у меня не осталось ничего, кроме воспоминаний о нашей грязной ночи проведённой вместе, и еще больше вопросов, чем когда начался этот день.
Глава 21.
На следующее утро я не уверена, что вообще должна чувствовать. Страх, наверное. Определенно, страх. Не может быть, чтобы Сэйнт уже не рассказал половине школы, что мы делали прошлой ночью. Боже, меня уже тошнит от одной мысли обо всем том дерьме, с которым мне теперь придется мириться.
Я еду на встречу с Лони и Генри за завтраком, чтобы отпраздновать успех родительских выходных, но мне страшно встретиться с ними лицом к лицу. Если они узнают, что я сделала, они возненавидят меня. Они подумают, что я в лучшем случае жалкая, а в худшем — полная мазохистка. И я бы даже не смогла их винить.
Я добираюсь до ресторана на берегу океана, который, как я могу судить, просто взглянув снаружи, будет для меня слишком дорогим, и спешу внутрь, чтобы найти своих друзей. Они уже там, сидят вместе у стены со стеклянными окнами от пола до потолка, выходящими на воду. Лони ловит мой взгляд с другого конца ресторана и машет рукой. Она не выглядит злой, что я воспринимаю как хороший знак. Я направляюсь к ним с широкой улыбкой на лице, которая надеюсь, скрывает мою панику.
— Эй, ребята, извините, что опоздала, — говорю я, садясь на стул рядом с Лони. Я скрываю свою морщинку, когда те части меня, которые все еще болят этим утром, прижимаются к жесткому стулу.
— О, не беспокойся, — отвечает она. — Мы пришли сюда всего за пару минут до тебя.
— Отлично.
Я вздыхаю с облегчением, когда появляется официантка, чтобы принять наши заказы. Она смотрит на нас с неуверенностью, и мне интересно, может ли она догадаться, что мы из Ангелвью. Я улыбаюсь ей и стараюсь быть как можно дружелюбнее, и она заметно расслабляется. Как только мы заказываем наши напитки, она уходит, чтобы дать нам несколько минут на изучение меню.
— О Боже, ребята, я так рада, что все закончилось, — говорит Лони. — Еще раз спасибо вам обоим за всю вашу помощь. Я бы не справилась без вас.
— Нет проблем, — говорю я, моя улыбка становится более искренней. Может быть, Сэйнт еще ничего не сказал? Или, может быть, это просто не дошло до этих двоих? Как бы то ни было, мне, вероятно, следует просто расслабиться и наслаждаться их дружбой, пока она у меня еще есть. — В конце концов, это оказалось довольно забавно.
— Забавно, что ты упомянула об этом… — Лони замолкает, когда официантка возвращается за нашими заказами снова. Мы делаем их, а также отдаём меню, и она снова покидает нас с прощальной улыбкой.
Я открываю рот, чтобы спросить Лони, что она собиралась сказать, но Генри опережает меня.
— Вы, ребята, слышали о том дерьме, которое, по-видимому, произошло с Сэйнтом и его родителями?
Мой желудок падает на пол, клянусь Богом, так оно и есть.
— Эм… нет, — бормочу я, чувствуя себя виноватой.
— Какого рода драма?
— Сэйнт и его отец подрались вчера на парковке перед отъездом его родителей, — объясняет Генри с самой широкой улыбкой, которую я когда-либо видела на его лице.
— Ого, похоже на драку, драку? — спрашивает Лони.
— Нет.
Он качает головой.
— Хотя это было бы чертовски эпично. Это был спор, но, очевидно, он так разгорелся, что Сэйнт накричал на своего отца, чтобы он, цитирую, убрал свою сумасшедшую задницу с гребаного кампуса, прежде чем он наложит на него гипс.
— Срань господня, — говорю я на резком вдохе, от которого у меня болят легкие. Должно быть, именно поэтому Сэйнт появился в моей комнате вчера вечером таким пьяным. Интересно, есть ли что-то общее между ним и его отцом? Если это так, то мне почти жаль этого парня.
Почти.
Лони скорчила гримасу.
— Ну, его родители, должно быть, сумасшедшие, я отдам ему должное. Что, черт возьми, еще может объяснить поведение Сэйнта?
Я решаю, что будет лучше, если мы сменим тему разговора подальше от него.
— Эй, Лони, я думаю, ты собиралась что-то сказать до того, как пришла официантка?
Ее лицо светлеет, когда она вспоминает, и немного выпрямляется в кресле. — О, да! Ты права. Спасибо тебе, Мэллори, ты прекрасная южная красавица!
Я прищуриваюсь.
— Чего ты хочешь?
— Разве я не могу сделать комплимент своей подруге без скрытых мотивов? — спрашивает она, и ее лицо изображает невинность.
— Мы обе знаем, что ты не можешь, — невозмутимо отвечаю я.
Она драматично вздыхает.