Читаем Святой Афон. Удел Богородицы полностью

На пристани толпятся паломники со всего мира. По афонским монастырям их развозят два кораблика. Один называется «Агиа Анна» («Святая Анна»), другой, по имени чудотворной иконы Богородицы, которая хранится в афонской столице Карее, – «Аксион эсти» («Достойно есть»). Получив в офисе диамонитирион – разрешение на посещение Святой горы, что-то вроде визы, – и заплатив въездную пошлину, можно попасть на борт готового к отплытию судна. Такое соприкосновение двух миров – раскрепощенного гражданского и закрыто-обособленного религиозного – порождает и удивительную смесь публики. Полуголые купальщицы соседствуют со строгими, застегнутыми на все пуговицы мужчинами-монахами.

«Достойно есть» – это первые слова молитвы, обращенной к Богородице, и достойно особого рассказа предание о сотворении этого обращения.

Монахи на пути к Афону

Оставленный в келье молодой послушник как-то ночью услышал ночной стук в дверь. Послушник впустил гостя, и они вместе стали на молитву. Но во время пения пришедший инок заметил, что у них поют эту песнь иначе: добавляют перед словами «Честнейшую Херувим…» строки «Достойно есть яко воистинну блажити Тя Богородицу, Присноблаженную и Пренепорочную и Матерь Бога нашего». Пока длилось песнопение, келейная икона Богоматери «Милующая» засияла небесным светом. И послушник в умилении заплакал. Он попросил записать эту песню, и в отсутствии бумаги гость отразил эту дивную песню на камне, размягчившемся, словно воск, под рукой чудного писца. Назвав себя Гавриилом, странник растворился в воздухе, оказавшись ангелом. А икона еще некоторое время излучала небесное сияние. Случилось это в Х веке.

С тех пор келья, где это произошло, как и икона, называется «Достойно есть». Самый же образ был перенесен в Протатский Свято-Успенский соборный храм Кареи, в алтарь на горнее место.

Это в греческой традиции – называть корабль именем Богородичной иконы. Названия многих суденышек в греческих заливах и на островах начинаются со слов «святой»: «Святой Николай», «Святой Георгий», «Святой Димитрий». Для греков это привычное дело, в русле их мировоззрения…

Места вокруг пристани Уранополи были земельной и имущественной собственностью афонского монастыря Ватопед. От тех времен осталась башня XIV века, ныне выглядящая как декорация, а когда-то охранявшая монастырские владения. Потом, в 1920 – 1930-е годы, здесь располагалась деревня беженцев из Малой Азии, в последнее время побережье «перепонки» между вторым и третьим «пальцами» – Ситонией и Афоном активно осваивается курортным бизнесом.

Ранним утром воздух чист и прозрачен. Лишь вдалеке по горизонту стелется солнечная дымка. Кораблик резво бежит по бирюзовой глади Эгейского моря. На верхнюю палубу, где в основном сосредоточены возбужденные паломники, поднимается тощий старик и торгует посохами-«аглицами» – неизменным дорожным атрибутом афонских странников. На ореховых, кленовых и каштановых палках с загогулинами нанесены полосы, кресты, спирали. Все эти символы имеют отношение к жизни Христа. Хоть с «фирменным» посохом, хоть с просто подобранной в лесу палкой – без них на Афоне и шагу нельзя ступить.

Продавец посохов

Кто не сможет получить разрешение на посещение Афонской земли, можно совершить обзорную экскурсию вокруг Святой горы. Круиз предполагает осмотр (с моря на расстоянии не менее 500 м) юго-западного и, в отдельных случаях, северо-восточного побережий теократического православного «государства в государстве» Афон. Морское путешествие обычно начинается с маленькой пристани на втором «пальце» полуострова Халкидики и продолжается вдоль западного склона горы Афон. У туристов есть возможность увидеть большинство обителей с византийскими храмами.

– Калимэра, – приветствовали мы что монахов, что гражданских на пароме, идущем от Уранополи до Дафны.

– Калимэра, – отвечали нам, улыбаясь, что греки, что русские. Приветливость в этих Богом облагодетельствованных местах вошла в привычку.

…На обрывистом берегу стали появляться первые пристани и монастыри. Прибрежный ландшафт производил суровое впечатление, не было заметно обычных для этих средиземноморских мест широких пляжей. Ощущение усиливалось и тем, что многие строения пребывали в запущенном состоянии. Проплыв около двух часов на пароме, мы уже начали волноваться: не пропустить бы русскую обитель – Свято-Пантелеимонов монастырь.

Среди сугубо мужской компании нам ответили:

– Не проплывете мимо – зеленые купола увидите за много километров.

Узнав, что нам сходить через одну остановку, поспешили к трапу теплохода.

Как нас примет Афонская земля, что преподнесет, какие подарит встречи? Говорят, что просто так сюда не попадают. Какой рубеж в жизни каждого отметит это путешествие? Может, поэтический дар С.Н. Дмитриева, нашего издательского руководителя, ответит на поставленные вопросы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический путеводитель

Похожие книги

Венецианские тайны. История, мифы, легенды, призраки, загадки и диковины в семи ночных прогулках
Венецианские тайны. История, мифы, легенды, призраки, загадки и диковины в семи ночных прогулках

Книга венецианца Альберто Тозо Феи – это путеводитель по Венеции мифов и тайн. Она составлена из семи маршрутов по всем шести историческим районам-сестьерам Венеции, с указанием улиц и приложением подробных карт-схем. Однако «стержнем», на который нанизываются прогулки, выступает не история памятников архитектуры и стилей живописи, как в обычных путеводителях, а городские легенды. Но поскольку почти во всех этих легендах фигурируют исторические персонажи, а призраки появляются в местах исторических, автор – всегда к месту – дает и «обычную» познавательную информацию: рассказывает об истории Венеции и описывает ее наиболее известные архитектурные памятники. Альберто Тозо Феи (р. 1966) происходит из семьи потомственных стеклодувов, и до выхода этой книги был известен как специалист и энтузиаст истории муранского стекла. Это его первая книга, вышедшая за рамки его прямой специальности, и за ней последовали многие другие.

Альберто Тозо Феи

Путеводители, карты, атласы / Зарубежная справочная литература / Словари и Энциклопедии
История петербургских районов
История петербургских районов

За несколько веков своего существования Санкт-Петербург вобрал в свои нынешние границы сотни сел и деревень. Сегодня на их месте — новые кварталы, а о древней истории ушедших в прошлое населенных пунктов напоминают только названия отдельных улиц. В этой книге вы найдете историю каждого района Петербурга и сможете наглядно представить древнюю географию северной столицы.Районы старого Петербурга хранят множество тайн и загадок, здесь на каждом шагу вы знакомитесь с памятниками и свидетельствами прошлых веков. Но и новостройки, куда жители центра и гости города заглядывают редко, откроют внимательному взгляду немало интересного.Глава о каждом из районов включает рассказы об истории, адреса архитектурных и религиозных центров, интересных мест и достопримечательностей.

Ирина Словцова

Путеводители, карты, атласы
Прогулки по Парижу с Борисом Носиком. Книга 2: Правый берег
Прогулки по Парижу с Борисом Носиком. Книга 2: Правый берег

Этот удивительный путеводитель по великому древнему городу написал большой знаток Франции и Парижа Борис Михайлович Носик (1931—2015). Тонкий прозаик, летописец русской эмиграции во Франции, автор жизнеописаний А. Ахматовой, А. Модильяни, В. Набокова, переводчик английских и американских классиков, Борис Михайлович прожил в Париже не один десяток лет, полюбил этот город, его ни с чем не сравнимый дух, изучил его историю. Читатель увидит Париж д'Артаньяна и комиссара Мегрэ, Эрнеста Хемингуэя и Оноре де Бальзака, Жоржа Брассанса, Ференца Листа, великих художников и поэтов, город, ставший второй родиной для нескольких поколений русских эмигрантов, и вместе с Борисом Носиком проследит его историю со времен римских легионеров до наших дней.

Борис Михайлович Носик , Борис Носик

Путеводители, карты, атласы / Путеводители / Словари и Энциклопедии
Знаменитые русские о Риме
Знаменитые русские о Риме

«Влюбляешься в Рим очень медленно, понемногу, но зато уж на всю жизнь», писал Николай Гоголь. Притяжение Рима испытали на себе многие русские писатели, поэты, художники, историки и политические деятели, считавшие «Вечный город» своей второй родиной. По мнению Алексея Кара-Мурзы ни одна европейская культура не притягивала русских так, как культура итальянская. В своей книге Алексей Кара-Мурза собрал воспоминания и интереснейшие факты о пребывании в Риме Ореста Кипренского, Зинаиды Волконской, Карла Брюллова, Николая Гоголя, Ивана Тургенева, Бориса Зайцева, Павла Муратова, а также Николая Станкевича, Ивана Аксакова, Павла Милюкова и Владимира Высоцкого. Эта книга сродни путеводителю, в число составителей которого вошли самые замечательные люди XIX–XX столетий.

Алексей Алексеевич Кара-Мурза

Путеводители, карты, атласы