Читаем Святой остров полностью

Никто не знал, откуда на голову военным свалилось это счастье в лице таинственного русского эмигранта, по слухам, координатора Русского Монархического Центра за границей, Феликса Юсупова Третьего.

– Дожили! – ворчал Шагранов, наглаживая сияющий белизной накрахмаленный воротничок. – Эх, Люся, скажи мне кто десять лет назад о том, что мы будем подачки с Запада от своих же эмигрантов получать, ни за что бы не поверил.

Жена капитан-лейтенанта, Людмила Петровна Шагранова, аккуратно чистила мужу щеточкой несколько запылившуюся парадную форму.

– Вертолет получите, и то уже хорошо, – резонно возразила Людмила Петровна. – А то сколько можно катера по воде гонять? И так уже за последний год два затонуло.

– Да, Люсенька, полный бардак, что в государстве, что в армии, – согласился с женой капитан-лейтенант. – Вот как раз такие Феликсы Юсуповы скорее всего все и развалили, сидя у себя на Западе и деньги контре антисоветской подкидывая.

– Не мели ерунды, Федя, – отмахнулась женщина. – То, что ты свой партбилет в девяносто первом году в печке не сжег, еще ничего не значит. И вообще заканчивай все эти крамольные разговоры. Ты же украинский офицер. Завтра вертолет привезут. Кстати, кто это к нам через сад бежит, случайно не мичман Фролов?

Выдернув из розетки утюг, Шагранов подошел к окну.

– Точно, – сказал он, – Фролов. И чего это он так спешит?

– Товарищ, то есть пан капитан-лейтенант! – закричал мичман, забегая в летний домик. – Скорее, вам в штаб звонят. Турция на связи.

– Турция? – Капитан-лейтенант явно испугался. – Черт, это, наверное, по поводу того судна, которое мы на прошлой неделе…

– Да нет, товарищ.,, пан капитан-лейтенант. – Мичман еще не вполне привык к новому уставному обращению в украинской армии. – Это спонсор наш звонит. Как его, Юсупов Третий.

– Так что же ты сразу не сказал? – разозлился капитан-лейтенант, выбегая на улицу, благо до штаба было рукой подать. Часть маленькая, все рядом.

– Да? – сказал в трубку Шагранов, быстро добравшись до штабного телефона.

– Здравствуйте, Федор Степанович. Это Феликс Юсупов, вы меня узнали?

– Узнал, узнал, – сухо ответил капитан-лейтенант.

Режущий слух акцент собеседника трудно было с кем-то спутать. Слышно было Юсупова, словно он говорил из соседней казармы.

– Здравствуйте, господин Юсупов. У нас все в порядке, ждем вас послезавтра утром, как и договаривались.

– Это хорошо, – сказал Юсупов. – Я прибуду на собственной крейсерской яхте из Стамбула, а вертолет доставят на остров мои люди. Он должен вот-вот прибыть в Одессу.

– Надеюсь, с таможней у вас никаких проблем не возникло? – любезно осведомился капитан-лейтенант.

– Что вы, – Феликс рассмеялся, – какие проблемы? Я все уладил через британское посольство в Киеве. В общем, до встречи, увидимся послезавтра утром.

– Всего хорошего, – в свою очередь пожелал Юсупову Шагранов, вешая трубку.

– Ф-фу! – выдохнул он, вытирая взмокший лоб. – А я думал, это по поводу того судна. Фролов?

– Я здесь, товарищ капитан-лейтенант.

– Что там у нас с возведением платформы на берегу, в срок укладываемся?

– Так точно, – браво отрапортовал мичман. – Вот только с поросятами проблема.

– С какими поросятами? – удивился Шагранов. Мичман замялся:

– Да с нашими, товарищ капитан-лейтенант, с Васькой да Анфиской. Уж больно морковка в этом году сладкая уродилась, не хотят они, заразы, огород покидать. Мы уже и из пушки в воздух стреляли, все напрасно. Грядки-то ведь у самой платформы расположены.

– Гм, – капитан-лейтенант кашлянул, – со свиньями я сам разберусь. Ступайте, мичман, вы свободны.

«М-да, задачка, – подумал Шагранов. – Некрасиво будет, если Васька с Анфиской нашего спонсора покусают. Тут и до международного конфликта недалеко. И так с этим проклятым судном…»

А свиньи, надо сказать, капитан-лейтенанту достались злобные, что те быки с корриды. Как-то странно на Анфиску с Васькой местный климат действовал. Двух салаг в марте погрызли. Не насмерть, правда, однако весьма ощутимо. Но те кретины сами виноваты, по пьянке покататься им, видите ли, на свиньях захотелось. Но все равно мистика какая-то!

Хотя, если бы не подсобное хозяйство, с голоду военная часть на Змеином давно бы уже вымерла. С доставкой припасов с Большой земли дело было налажено плоховато.

***

В «Гамбринусе» народ отрывался, что называется, на полную катушку.

Играла цветомузыка, лилось рекой пиво, а у шеста, на небольшом возвышении, крутила соблазнительной задницей полногрудая чернявая красотка.

– Год назад этого всего, конечно, еще не было, – пояснял иностранцам Моня, пробиваясь к свободному столику, весьма оригинально выполненному в виде пивного бочонка. – Грузины заведением владели. Но в прошлом году из Израиля Боря Бернштейн приехал и, выкупив у них «Гамбринус», привнес, так сказать, европейскую культуру.

«Из Израиля? – с тревогой подумал Миша Гурфинкель. – Черт, зря мы сюда пошли, ох зря».

– Вэри гуд паб, – сказал Бумба, олигофренисто улыбаясь. – Бат ай вонт дринк.

Моня выбрал столик мастерски, прямо у шеста с красоткой, чьи ягодицы припадочно тряслись почти рядом с ухмыляющейся мордой Покровского.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бетси МакДугал

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези