Читаем Святой Шарбель. Чудеса, о которых не сказано в библии полностью

С самого раннего детства он разительно отличался от своих братьев, сестер и остальных сверстников. В его тонких, совсем не деревенских чертах лица с годами все сильнее проявлялась печать благоговения перед Господом. Юсеф никогда не участвовал в шумных мальчишеских забавах, постоянно уединялся от братьев. Лицо мальчика загоралось, а на щеках появлялся румянец, только когда он вставал на колени и истово, не по-детски молился Богу и Божьей Матери.

Жители горной деревушки тогда еще не подозревали, что каждый день проходят мимо будущего святого Шарбеля. И, конечно же, никто не почитал за чудо тот факт, что в среде обычных крестьян появился мальчик, все свободное время отдающий церковному хору и сотворивший себе в узком гроте на склоне горы крохотный алтарь. За то, что Юсеф был непохож на всех остальных, его прозвали «святым». Не знали люди, как недалеко они оказались от истины…

Первое чудо в жизни будущего Шарбеля (это имя он взял, став монахом) произошло именно в Бекаа Кафра, в маленьком гроте – прообразе уединенного жилища в пустыни Аннайя. Там он однажды услышал голос, идущий словно изнутри него: «Твоя жизнь принадлежит Христу. Иди за ним! Ты должен оставить мирскую жизнь, исполненную греха». И последовал Юсеф Маклуф этому наказу: оставил родной дом и стал монахом.

Первый год послушания был особенно трудным и напряженным. Однако ни разу Шарбель не проявил слабость духа и сомнение в собственных силах. Вскоре его рвение, фанатичная преданность Богу и самоотверженность были замечены Небесами. Однажды произошел странный случай, вызвавший удивление у всей монастырской братии.

День выдался очень жарким, солнце палило нещадно, но для Шарбеля не существовало понятия удобства, тем более когда речь шла о молитве и монастырских обязанностях. Отстояв на коленях два часа, монах оделся и отправился в поле работать. Его отсутствием решил воспользоваться мелкий воришка: он забрался в пустую келью и украл два блюда, из которых обычно ел монах. Когда Шарбель возвращался домой, перед его глазами предстала неожиданная картина. На тропе, дрожа от страха, стоял человек в бедной одежде, не смея шевельнуться: две ядовитые змеи угрожающе шипели на него и не давали двинуться с места. «Что происходит?» – Шарбель оглянулся вокруг и увидел два своих блюда. Тут он все понял: похоже, змеи решили наказать воришку.

Тут же послышались звуки шагов. Это отец-настоятель, извещенный кем-то об этом происшествии, спешил на «место преступления». С ним был еще один молодой монах.

«Нужно немедленно вызвать полицию, воровства мы не потерпим!» – гневно воскликнул настоятель.

«Не нужно никого вызывать, прошу вас, святой отец! – впервые осмелился возразить старшему монаху Шарбель. – Видите, змеи не тронули бедолагу, зачем же его еще и арестовывать? Что толку, если он будет сидеть в тюрьме?»

«Да, но как нам спугнуть этих змей?» – вставил слово молодой монах.

Ядовитые твари, словно услышав, что говорят о них, злобно зашипели.

«Разрешите, святой отец, это сделаю я!» – Шарбель близко подошел к змеям, что-то тихо, но настойчиво им приказал. И пресмыкающиеся в мгновение ока юркнули в кусты. Что стало с воришкой? Он помчался прочь, не разбирая дороги…

«Слепые прозревают, хромые ходят, прокаженные очищаются, глухие слышат, мертвые воскресают, и нищие благовествуют…» И тут уместно было бы добавить: «…И звери убоятся его». Эти фразы относятся к Господу нашему Иисусу Христу, но в немалой степени – и к его святым угодникам, в том числе и к отцу Шарбелю.

Многие были очевидцами того, как этот удивительный монах разговаривал с животными и пресмыкающимися. Вот еще один случай, когда Шарбелю пришлось столкнуться со змеями.

Однажды он спас двух монахов от разъяренной гадюки, готовой уже вонзить свое ядовитое жало в человеческую плоть. Как? Он просто подошел к змее вплотную, наклонился и что-то сказал ей. Пресмыкающееся сразу съежилось, утратило боевой вид, поползло прочь и вскоре скрылось из виду.

А жители близлежащих деревень до сих пор рассказывают, как летом 1885 года удивительный отшельник спас от голода местное население: уберег урожай от набега саранчи. А по свидетельствам очевидцев, «тучи, буквально тучи саранчи, летевшие со стороны Египта, закрыли солнце, стало темно, как ночью». Что же такого особенного сделал отец Шарбель? Его действия поначалу очень удивили людей: монах собрал других отшельников, и они все вместе начали носить воду к монастырю, к виноградникам и другим посевам. Шарбель превращал обыкновенную воду в святую и опрыскивал ею окрестные посевные земли. Ни один человек не осмелился усомниться в том, что эта вода может помочь. Так оно и случилось!

Многие считают, что чудеса начинаются после смерти Святых. Это не так. Невероятные истории, которые мы только что вспомнили, не были единственными в жизни ливанского отшельника. К сожалению, наша книга слишком мала, чтобы вместить хотя бы половину описаний чудесных эпизодов жизни Шарбеля. Но некоторые из них мы все же можем воскресить в памяти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Феномен святого Шарбеля

Святой Шарбель. Чудеса, о которых не сказано в библии
Святой Шарбель. Чудеса, о которых не сказано в библии

Библия была написана два тысячелетия назад. В ней – вся мудрость мира, все законы бытия. Сколько невероятных событий, ярких героев и удивительных судеб переплелись в Книге Книг! И чудо – Божий промысел – красной нитью проходит через каждую главу, через каждый стих.Сегодня нам трудно поверить в то, что именем Господа на земле совершались настоящие чудеса, что Господь разговаривал с людьми и они слышали Его голос. Однако подобные же невероятные события происходят и в наши дни. Ливанский монах Святой Шарбель, подобно Христу и его апостолам, и после своей смерти исцеляет сотни и тысячи людей по всему миру. Поистине – это чудо достойно библейских примеров.Для широкого круга читателей.

Александра Ливанова , Александра Николаевна Ливанова

Религия, религиозная литература / Словари / Словари и Энциклопедии

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика