Можно только поражаться, читая письмо этой женщины и многие другие письма, где счастливые родители, осененные благотворной тенью святого Шарбеля, рассказывают о том, как ливанский Божий угодник не только пришел на помощь и исцелил их тяжелобольных детей, но и «поспособствовал» их обращению к вере, их духовному просветлению. Именно детям часто открывается то, что сокрыто от взрослых, зараженных «вирусом» стремления отыскать во всем рациональное зерно, объяснить все с точки зрения логики и рассудка. Девочка Аня, как видим, сразу поверила в святого Шарбеля, а мама ее, бывшая учительница, лишь хваталась за соломинку, обращаясь к нему, и, только увидев свою дочь исцеленной и счастливой, поверила по-настоящему. Воистину, у детей дорога к Богу короче и прямее, не напрасно на многих изображениях Господа мы видим Христа в окружении маленьких ангелов…
Найти силы преодолеть себя
Наверное, подобное умение слышать и внимать сокровенному голосу Неба озарило душу и маленького Юссефа Антуана Макхлоуфа. Что дальше читаем мы о нем в его жизнеописании? Сосредоточенный и молчаливый мальчик, часами беседующий с Богом на коленях в поле или у домашней статуи Девы Марии, вскоре потерял отца. Наличие в доме пятерых маленьких детей не спасло крестьянина Антуана от насильственной мобилизации. Однажды предрассветный сон семьи Макхлоуфов прервал грубый и не предвещавший ничего хорошего стук в дверь. Антуан даже опомниться не успел, как в дом ввалился сержант, которого сопровождали нескольких солдат. Сержант велел Антуану собрать походный мешок, привести в порядок семейные дела, дать последнее напутствие домашним, а затем идти к церкви, стоявшей посередине деревни; там французские военные устроили мобилизационный пункт. И это утро действительно стало для Антуана последним утром в кругу семьи. Напрасно он плакал, стоя на коленях перед равнодушным сержантом, привыкшим в каждом доме видеть такую горестную сцену, напрасно просил пожалеть пятерых маленьких детей, перепуганных всем происходившим. Бригитта же молча и скорбно опустилась на коленях перед Девой Марией. Рядом с ней молился маленький Юссеф. Больше ни жена, ни сын никогда Антуана не видели.
Два года спустя Бригитта, отчаявшись одна справляться с хозяйством, приняла брачное предложение человека, давно ее знавшего, – немолодого крестьянина, как и она, отличавшегося особенной набожностью. Этот человек стал первым духовным наставником Юссефа, он вместе с мальчиком читал религиозные книги и очень радовался тому, что Юссеф с неподдельным нетерпением ждал, когда отчим освободится от хозяйственных хлопот и развернет на коленях книгу.
Юссеф не только пас коз на горных склонах, но и прислуживал в местной церкви, пел в хоре. Впрочем, в этом ничего необычного не было – почти все мальчики его возраста традиционно участвовали в храмовых делах. Но особенный трепет, с которым Юссеф относился к этим занятиям, привычным для любого деревенского мальчика, вскоре стал предметом пристального внимания соседей. Стали раздаваться голоса, прочащие ему удел священника. А вскоре Юссеф отыскал на склоне горы узкий грот, соорудил там алтарь, поставил изображение Божьей Матери и стал молиться все свободное время, пока козы не особенно нуждались в его присмотре.
И сверстники стали дразнить Юссефа «святым». Эти деревенские дети, желая, наверное, задеть и подразнить Юссефа, на самом деле оказались первыми, назвавшими его так, первыми, кому явилась, по сути, истинная сущность Юссефа. Нельзя сказать, будто эти деревенские мальчишки относились к Юссефу с благоговейным трепетом, да и странным было бы требовать такого отношения от обычных детей, однако на частые розыгрыши и подшучивания Юссеф не обижался, не вступал в перепалки, не старался в ответ побольнее уязвить обидчика, чем не в меньшей степени приводил в изумление детей и взрослых. В глазах же его в ответ на обиды загорался странный, непонятный другим свет, который мог, наверное, сказать многое о том, что Юссеф уже чувствует предопределенность своей судьбы, знает, что его удел – монашество, отшельничество, служение Богу.