Читаем Святослав (Железная заря) полностью

Посадника в Плескове не было: ушёл собирать дани. Вместо него Ольгу встретила его жена - чудинка Альда. Долговязая и некрасивая, она показалась княгине очень доброй и как-то сразу понравилась с первых же минут разговора.

— Муж мой Лютгард передал тебе грамоты с установленными данями по всей земле псковской, как меж вами было условлено.

Ольга приняла из больших, как у мужика, рук Альды грамоты, отходя от непринуждённой беседы, сосредоточиваясь на дела, посерьёзнела ликом, но, невзначай глянув в прозрачные доверчивые глаза посадской жены, невольно улыбнулась, отложила грамоты в стороны, дабы не обижать невниманием хозяйку.

— Жду тебя с мужем твоим у себя на Днепре в гости за верность и службу вашу роду Игоря...

Ударили кусучие морозы, и из Плескова, оставив сани, ильга пересела на обитый для тепла изнутри волчьим мехом возок. Сердечно простилась с Альдой, пожалившись, что так и не по видалась с посадником, и ещё раз пригласив обоих в Вышгород. Снова потянулась богатая тёмным гордым хвойным лесом и многим пушным зверьём суровая северная земля. Проводник вел их напрямки к устью Мутной через замёрзший Ильмень, показавшийся бескрайней снежной пустыней, лишь изредка недалеко от поросшего лесом берега у прорубей стыли фигурки рыбаков.

В нескольких поприщах от Новгорода, к устью Мутной, почитай, подошли, передовые заметили верхоконных, что, не скрываясь, ехали навстречу княгине. Свенельд дал знак остановиться. Смел силы выехавших: это не сторожевой разъезд, слишком велико число людей - человек сорок, и все при оружии. Комонные [24]остановились, видимо, готовые спешиться и изготовится к бою. Русские воины проверяли оружие, потихоньку, едва заметно для стороннего глаза, спешивались, утаптывали снег, снова садились в седло.

От подъехавшей дружины отделился всадник и устремил к княжескому поезду. Подъехавший был довольно молод, лет двадцати пяти отроду Куний опашень небрежно наброшен на кольчатую с пластинами на груди бронь, на шее на широкой цепи висела серебряная воеводская гривна. Вершник, угадав в Свенельде набольшего, смерил его взглядом, положил десницу на черен меча и уверенно сказал:

- Я зовусь Гисли, сын Гутторма Щетины, из Раумсдаля, что в земле Норэгр и являюсь воеводой новгородского посадника Твердислава. Кто вы такие и куда путь держите?

Гисли хорошо говорил по-славянски, видимо, жил в здешних землях давно, а может быть, вообще здесь родился и имел, небось, славянское имя, а представился тем, которым называл его отец.

— Люди зовут меня Свенельд, сын Стемида, и являюсь воеводой княгини русской Ольги. Путь держим в Новый Город, с нами едет и сама княгиня.

Новгородец убрал руку с меча, невольно вытянул шею, пытаясь разглядеть за спинами воинов княгинин возок усмирил взыгравшего было жеребца, склонил голову перед Свенельдом признавая в нём старшего. Уже по пути Гисли рассказывал воеводе для чего такой опас, что приходится ездить дружиной в бронях да при оружии:

— Мы Ладоге костью в горле стали; не мытьём, так катаньем выжить нас пытаются пришлые, мол. О землях спор вечный, где граница земель наших, а где их — не поймёшь. Дружины их к нам наезжают: наше-де, не замайте! Право испокон веков было, а то, что при Новом-то Городе и венды сюда идут, и чудь, и финны — полнится земля, то они знать не желают. До сшибок доходило. Ты уж, воевода, не суди, что не признали, каждого опасаемся, а такую большую дружину, как у тебя, только ладожане и могли прислать.

— Ладно уж, — сказал Свенельд как о прошлом и позабытом, спросил:

— Ты-то сам как сюда попал?

— У меня мать из вендов, отец недалеко от Старграда с нею жил. Я сызмальства в походах, а потом сюда вот пришли за лучшей долей. Отец только не дожил, в бою с лютичами погиб. Ты не удивляйся, я не один такой: есть вообще, кто из свеев да урман приходит, кто жить, кто службу нести. В Ладоге и не такое увидишь: там и фризы, и саксы есть — народу полно всякого.

И не врал Гисли, сын Гутторма: молодой город крепко стал на Мутной, обнесённый хоть пока и не высокими валами, с расписными теремами, некоторыми и в два яруса сложенными, с островерхими кровлями и затейливыми гульбищами (что в Вышгороде ещё в диковину, а Киеве — подавно!), обросший уже ремесленным посадом. Было отчего беспокоиться ладожанам — венды, называвшиеся теперь новгородцами, пришли насовсем и уходить не собирались.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей / Проза