Читаем Святослав (Железная заря) полностью

Чалились там же, где приставал вчера Свенельд. На берегу в нарушение всех уставов уже ждал Цимисхий. С лодьи бросили сходни. Святослав, лёгким пружинистым шагом, спустился на берег. Первым поздоровался со сделавшим к нему шаг императором. Какое-то время они молча разглядывали друг друга. Берег поднимался вверх от воды и маленький Цимисхий, стоявший в пяти шагах от русского князя, казался одного с ним роста. Оба и внешне и по одежде отличались друг от друга: Цимисхий — в летнем зипуне, крытом царьградской парчою, опоясанном наборным с золотыми бляхами поясом, обутым в алые, расшитые жемчугом сапоги, Святослав ничем, кроме чистоты одежды, не отличался от сопровождавших его воинов — в простой белой рубахе и лёгких поршнях, лишь солнцем светилась в ухе начищенная песком золотая серьга.

Князь широким жестом пригласил базилевса быть гостем на его корабле. Цимисхий остановил выступившего было вперёд вестиарха и один пошёл по сходням за Святославом сквозь сошедших с корабля и расступившихся перед ним русских кметей.

Они уселись на скамьях друг напротив друга. Святослав обдумывал заранее разговор с базилевсом. Хотелось, но слабо верилось, что Иоанн так вот запросто придёт на его корабль один, без свиты. Князь вглядывался в лицо Цимисхия, чая увидеть тень надменности и высокомерия, но базилевс спокойно и просто смотрел ему глаза.

— Зачем мы столько народу положили, базилевс? Места бы хватило нам обоим, — сказал Святослав на хорошем греческом языке, которому его обучила некогда мудрая мать.

— Не в моей воле решать было, —отвечал Иоанн. — Мы с тобой лишь воины.

— Эта страна принадлежит мне по праву рода.

— И мне. И Борису, и ещё многим, — возразил Иоанн. — Сильнейший берёт всё, как брали до нас и Александр, и Аттила. Ты хорошо сражался, лучше, чем мои люди. Ты почти победил, но всё же оказался слабее.

— Народ Болгарии не хочет ромеев.

— Что же им мешает нас отсюда выгнать? Ты сам знаешь, как бояре и волостели спешили принести мне клятву верности.

— Остаётся Давид с братьями...

— Почему тогда он не поднял на войну своё царство? Вы с ним шли бы сейчас к Константинополю, а вместо стяга над вами висела бы моя голова.

Святослав шумно вздохнул. Ему не хотелось гадать, почему сам Давид не пришёл ему на помощь — так может оказаться, что друзей у него не осталось вовсе. Он поменял русло разговора:

— Вы ненавидите и презираете нас, но ты выехал почтить память Свенельда. Помнишь?

— Врага можно ненавидеть, но храброго врага нужно уважать. Презрение к врагу мешает одолеть его.

Князь удовлетворенно качнул головой, будто хотел услышать именно этот ответ.

— Наш мир недолговечен, не так ли, катархонт? — спросил Иоанн, заглядывая Святославу в глаза. — Ты ведь из тех, кого останавливает только смерть.

— Пути, которыми ведёт нас Бог, не знает никто, — витиевато ответил князь. С обеих сторон сказано было достаточно, чтобы не перевести толковую беседу в пустую болтовню. Почувствовали это и оба государя.

— Прощай, катархонт, — первым произнёс Цимисхий, — такими, как ты, восхищаются сказители. Я хочу пожелать тебе удачи.

— Удачи и тебе, базилевс...

Они поднялись со скамей. Теперь Святослав возвышался на полголовы над императором. В другое время они, может быть, пожали бы друг другу руки, но русский князь не протянул руки, ибо опасался, что базилевс не ответит на рукопожатие, а Иоанн вообще не имел права дать руку варвару на глазах своих соотечественников, во все глаза наблюдавших с берега за встречей. Так они и простояли некоторое время, пока Цимисхий не поставил ногу на сходни.

Глава 39

Город был чужим. То ли предотъездная суета с криками повеселевших ратных, то ли хождение по улицам незнакомых людей в иноземных платьях, а может, и всё вместе указывало на это. Колоту было уже лучше, но знахарь велел больше лежать. Но лежать не получалось. Всем раздали часть добычи и золота. Лошадей отчаянно не хватало, да и те повезут только кормы.

Поэтому ратные сбрасывали нажитое в боях торговцам. В калите Колота звенело четыре серебряных мелиарисия — хватит, чтобы купить полос добротного железа, а дома уже разберётся: то ли меч новый заказать кузнецу, то ли железо выменять на что-нибудь. Его как раненого не трогали воеводы, и он мог переправиться за Дунай, когда пожелает. Ратных в городе становилось всё меньше, говорили, что завтра к полудню здесь останутся только хортитские и Тмутараканские русы.

На пристани собрались самые нетерпеливые, развернув нечаянный стан, будто из города их уже погнали. Варилась в больших котлах каша, смачный запах которой тянулся по побережью. Рассевшись прямо на песке, кмети резались в зернь и в тавлеи, балагурили, кое-кто украдом потягивал вино. Неспешно и величаво Дунай пересекали корабли. Колот здесь встретил Турина, навьюченного как конь. Поздоровались.

— Что, до следующего похода? — спросил Лапа, лишь бы что сказать.

— Только не со Святославом, — ответил ладожанин, — удача отвернулась от него, а я дерусь за добычу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей / Проза