Он кивнул и в тот же миг осознал свою ошибку, проснулись старые инстинкты, но было уже слишком поздно. Мужчина поднес к его лицу пистолет, после чего оба визитера, не произнося ни слова, втолкнули его в прихожую. Молчали они и позже, игнорируя его вопросы. Когда Дон попытался закричать, мужчина ударил его рукояткой пистолета, и от этого удара он потерял сознание. Какое-то время спустя Дон очнулся на заднем сиденье автомобиля, ехавшего по разбитой проселочной дороге, ему удалось даже сесть и оглядеться, но тут женщина с силой ударила его по лицу, и от этого удара он вновь упал на сиденье. Лежа вниз лицом на теплой кожаной поверхности, он пытался определить, куда его везли, вспоминая пейзаж, увиденный за короткие мгновения: красные горы, далекие огни какой-то деревни, дорожный знак на чужом языке. Буквы, впрочем, были английскими и показались ему
На следующий день после того, как его мучители переломали ему пальцы ног, они начали задавать ему вопросы о Святыне. Возможно, они рассчитывали быстро получить ответ; возможно, им казалось, что голод, унижение и боль должны были ослабить Дона настолько, что он открыл бы им свою тайну, не задумываясь. Они ошиблись, однако Дон подозревал, что его молчание вовсе их не удивило и даже не разочаровало. У них появился повод — если только они в этом нуждались — продолжать мучить его. Они делали это медленно и с большим искусством, получая огромное наслаждение от его страданий. За время, проведенное на военной службе, Дон хорошо научился распознавать этот тип людей — им доставляла удовольствие чужая боль.
Дверь в его темницу со скрипом отворилась, однако он удержался от того, чтобы повернуть голову и взглянуть на вошедшего: он не хотел ни в чем давать реванш своим мучителям.
Прежде чем женщина подошла к Дону, он уловил горьковатый резкий аромат ее духов. На ее тонких губах играла сочувственная улыбка, однако глаза по-прежнему оставались холодными.
— Я очень, очень сожалею, — спокойно произнесла она.
— О чем бы это? — спросил пленник, постаравшись вложить в вопрос побольше издевки, однако это ему плохо удалось, его голос был слабым и надтреснутым.
— Обо всем этом, — улыбнулась она.
— Однако я успел заметить, что сожаление не помешало вам истязать меня.
— Я была вынуждена это делать, иначе Саурин убил бы меня.
Дон машинально отвел место в памяти для имени смуглолицего, на всякий случай. Между тем, как ему казалось, он разгадал маневр. Парочка решила поиграть в старую игру с добрым и злым дознавателями; в те далекие времена, когда Дон служил в военной полиции Берлина, он и сам довольно часто прибегал к этому приему. Как правило, ему доставалась роль злого следователя, в то время как Марти Арден — его покойный друг — исполнял роль доброго. Дон знал сценарий этой игры назубок. Теперь она скажет, что хотела бы помочь ему.
— Я хочу вам помочь.
Она была запугана Саурином.
— Саурин запугивает меня.
Она не могла контролировать Саурина.
— У меня нет над ним контроля. Он похож на животное!
Однако, если бы Дон раскрыл местонахождение Святыни, она смогла бы помочь ему.
— Но если вы скажете мне, где находится Святыня, вы можете быть уверены — он вас больше не тронет.
— Я не знаю... я не знаю, о чем вы говорите, — пробормотал Дон спекшимися губами.