Читаем Связанная с драконом. Истинная королева полностью

Да, точно. Она талантливая девочка из моего мира. И с ней случилось то же самое, что и со мной. Только у нее нет дракона и нет проблем с поглощением драконьей энергии. Да, нас, куколок — трое. Я, Вера и Надя. И каждая со своим проклятием. Например, я могу поглощать энергию только своего мужа, а девочки – всех. Мы как вампиры, только пьем не человеческую кровь, а драконью энергию.

Что ж. Пока я буду выручать своего мужа из лап родственников, можно будет и в конкурсе поучаствовать.

— Нет смысла. Мы здесь, чтобы найти моего мужа, — я кладу газету на столик.

***

Наемная карета отвозит нас к ближайшему участку стражи. Я решаю начать с того, что полегче. Вдруг мой муж в тюрьме? Всякое может быть.

Внутри отделения весьма просторно. В огромной будке, огражденной стеклом и стойкой, сидит стражник.

— Вы про какому вопросу? — дежурный парень подскакивает в будке на входе.

— Ищу своего мужа, — говорю я.

— Эм, думаете, он к нам поступил?

— Нет, но он пропал в вашей столице. Вот и хочу подать заявление.

— Как давно?

— Месяц назад пропал.

На лице парня мелькает удивление.

— Ладно, сейчас дежурный вас проводит к следователям, — говорит он и звонит в колокольчик.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Через минуту  к нам приходит еще один парень в форме.

— Сопроводи леди к следователям.

— Да, конечно, я вас сопровожу, — новый стражник улыбается мне.

Меня заводят в огромный зал, полный столов и людей. Почти возле каждого кто-то сидит. Слышится стук и шуршание пера по бумаге, кто-то ругается.

— Ребята, кто свободен? Нужно принять заявление о пропаже человека! — кричит парень на весь участок.

Все взгляды устремляются на меня, но потом сотрудники, лишь мазнув по мне взглядом, возвращаются к обычной работе.

Мой сопровождающий тяжело выдыхает. М-да, помощь так и хлещет.

— Идемте, госпожа, — говорит парень и ведет в кабинет в конце зала.

Он открывает дверь.

— Входите, — показывает он.

И только я вхожу, как дверь за мной захлопывается. Вот же. Странный у них тут участок.

За столом сидит представительный темноволосый мужчина. На нем форма стражника Эстара — темно-синяя куртка с эполетами. Он смотрит внимательно на нас и хмурится.

— Присаживайтесь, — он приглашает меня сесть в кресло.

— Здравствуйте, — говорю я. — Меня зовут Маргарита Кр…

Слегка запинаюсь. А все потому, что мой взгляд падает на газету, лежащую на столе этого стражника. Холодным взглядом со страницы газеты на меня смотрит Вэйланд.

— Госпожа Кр? — вставляет мужчина.

— Кроу, — тут же сокращаю свое имя.

— И что же у вас случилось, госпожа Кроу?

— Пропал муж, — все никак не могу отвести взгляд от газеты.

Ну точно мой Вэйланд. Что же там пишется?

Вверх ногами читать еще то удовольствие, но я стараюсь, пока стражник начинает что-то писать. 

Подпись под фото гласит — принц Вэллиан Абельдион, младший сын королевы Эниэль Абельдион.

Я сжимаю юбку. Принц? Мой Вэйланд? Это что значит? Может, просто вверх тормашками неудобно  смотреть? А этот принц просто похож на него?

— Вы позволите? — спрашиваю я, дрожащей рукой показывая на газету.

— Да, конечно. Итак, у вас пропал муж. Как он выглядел?

— Высокий, темноволосый, — я разворачиваю перед собой газету.

Холодный взгляд принца скользит мне в сердце, замораживая его. Вэйланд. Это точно он. То есть он принц? Ничего себе. Но имя другое. 

Что происходит? Чувствую себя обманутой. Еще и вспоминая новости в утренней газете, где написано, что он должен жениться.

Но Вэйланд… он бы не поступил так со мной. Он же обещал, что по делам уедет. Ужас.

— Есть какие-то отличительные черты? — продолжает стражник.

— А? — перевожу на него взгляд.

— Шрамы, картинки на теле? Еще что-то?

— Да, шрам на правой брови, — начинаю выдумывать, добавляя: — А еще на губе. А еще один пересекает всю щеку по диагонали. Он высокий, широкоплечий. И взгляд такой злой.

У Вэйланда идеальное лицо. Но небольшой шрамик есть на брови. Его только я и вижу, потому что близко всегда нахожусь. Находилась.

— Вы так не волнуйтесь, — вставляет стражник. — Найдем мы вашего мужа.

Ага, уже нашли. Но я не собираюсь отсюда уезжать, пока не узнаю правду. Пусть мне Вэйланд лично в глаза скажет, что все, что между нами было — фикция. А то при живой жене жениться удумал.

Это как так получается? Я просто понять не могу. Это же мой муж, мой любимый благоверный – и женится на другой! Как это он принц?

Ничего не понимаю. Разве так может быть?

Это ведь надо иметь огромных размеров розовые очки, чтобы верить в вечную любовь к простой девушке, когда ты сам принц.

Или его семья заставляет жениться? Поэтому и позвали сюда. Ведь… Мой муж — дракон. До нашей встречи он не мог обращаться в своего зверя, но со мной смог. И теперь, узнав о том, что он может обращаться, его призывают домой и оставляют здесь. Да, другой причины я не вижу.

Я выхожу из участка. Солнце светит мне в глаза, слепит. Чужой город, чужая страна, чужой мир. И, возможно, чужой мужчина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия и детективы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика