Читаем Связанная с драконом. Истинная королева полностью

Я вновь тянусь к нему и касаюсь губами его губ. На этот раз поцелуй быстрый. Вэйланд впадает в ступор от подобной наглости с моей стороны.

Сидит и хлопает ресницами. Даже взгляд меняется, словно говоря: что здесь происходит, женщина?

— Все, я пошла. Просто помните, что вы ничего не помните.

Я вылетаю из кареты под изумленным взглядом мужа. Ну еще бы! Пусть затея провалилась, но ничего. Теперь он сам начнет шевелиться в сторону собственного спасения.

***

Этот день наступил. Он не был неожиданным и однажды все равно пришел бы. Но я думала, что это произойдет не так скоро.

Королева Эниэль вернулась в замок. Мне было жаль, что мы ничего не успели с Вэйландом. Хотя нет. Все же я умудрилась подкинуть ему мысль о том, что он забыл свою жизнь в Стоунхилле. Вот же предусмотрительная у него мать! Даже на дракона поставила блок. Это ж какой силой она обладает, что даже запрещенная магия ничего не может сделать?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Или она ожидала подобного? Тогда понятно, почему защитила Вэйланда и от превращения.

Замок стоит на ушах. Слуги бегают и убирают его так, чтоб ни одна пылинка не упала, пока королева будет проходить по покоям. Камалия сегодня меня тоже вызвала.

— Я так волнуюсь, — говорит она, слегка вздрагивая.

— А что волноваться? Это всего лишь мать вашего будущего мужа, — говорю я.

— Вы просто с ней рядом никогда не были. Меня аж трясет, хочется превратиться в драконицу и не возвращаться, — с ужасом поясняет она.

— Она тоже дракон?

— Что вы? Она маг. Это бывший король был драконом, — поясняет Камалия, постоянно поглядывая в окно.

Вообще-то, я не совсем понимаю, почему она меня позвала сегодня. У фрейлин все готово, у самой принцессы — тоже. Но я с ней очень сблизилась за такое короткое время. Это меня удивляет. Но и принцессу я могу понять. Она тут почти ни с кем не общается. С другой стороны, мне немного неловко. Вроде как с любовницей мужа общаюсь. Или она со мной, как с любовницей. У нас очень запутанные отношения. Вэйланд женат на мне, но Камалия его невеста, потому что никто не знает, что мы женаты.

— А, понятно. Но вы, главное, не нервничайте. Да, королева, все дела, но вы же тут ненадолго. Насколько мне известно.

 — После свадьбы мы отправимся в королевство моей семьи, — говорит она. — Не могу больше здесь находиться.

Она нервно сжимает ткань платья.

— Если вам дома будет лучше, то тогда да.

— Ага. А вы поедете со мной? Вы меня устраиваете как модистка, — она хватает меня за руку.

Только этого мне не хватало — в другое королевство переезжать. Вон я сколько потеряла в Волавии. Хотя там Вэйланд будет без надзора матери. Но я сильно сомневаюсь, что она, стерев ему память и заблокировав дракона, просто отпустит их в другое королевство.

На башнях трубят в трубы. Даже в комнате принцессы, которая находится далеко от входа в замок, слышно, как скрипят ворота, открываясь.

Ну все, вот теперь и я посмотрю на мать Вэйланда.

Камалия дрожит аки осиновый лист, но все же находит в себе силы и выходит из покоев. Веру я сегодня не брала. Если надо, то к ней Авендил и так придет.

Дверь в покои открывается: Камалия возвращается.

— Пожалуйста, пойдемте со мной, — в ее глазах искренний страх.

— Ладно, — я пожимаю плечами.

И присоединяюсь к фрейлинам, следующим за принцессой. Среди них и знакомые мне дамы, которые заходили в наше ателье.

Камалия подходит в тронном зале к Вэйланду, мы становимся позади. Затем к парочке подходит Эвени.

Все придворные в сборе. И тут дверь в зал распахивается. Прохладный воздух проникает внутрь, а вместе с ним входит рыжеволосая женщина в длинном красном платье. На вид ей не больше сорока. Драгоценные камни сверкают при каждом ее шаге и движении.

Я теперь понимаю, почему Камалия испытывает страх рядом с ней. Как только она входит в зал, возникает ощущение, что на всех начинает давить ее тяжелая аура. Хочется склонить голову и не поднимать. А еще хочется, чтобы это ощущение быстрее прошло. Но я все же смотрю на нее. Мне не страшно. Рядом Вэйланд. Я чувствую его энергию, впитываю и насыщаюсь ею. Он мой, весь мой.

И тут мой муж смотрит в мою сторону, несмотря на то, что королева уже в зале. Бросает едва заметную улыбку, и я улыбаюсь ему в ответ.

Королева Эниэль проходит мимо. От нее так и веет чем-то страшным и непонятным. У меня даже в горле пересыхает.

— Добро пожаловать домой, — мужчина в ливрее встречает ее возле трона и кланяется, — Ваше Величество.

— Благодарю, — говорит она и обводит взглядом зал. — Сейчас немного поговорим, и я отправлюсь отдыхать. Все же меня месяц не было в стране. Надеюсь, тут ничего такого не случилось?

С противоположной от нас стороны аж выдыхают, когда королева останавливает взгляд на нас.

— Ваше Величество, не о чем беспокоиться. Все как всегда.

— А, моя милая Камалия, — королева пропускает мимо ушей слова. — Как идет подготовка к свадьбе?

— А? — вздрагивает принцесса. — Все идет своим чередом, Ваше Величество.

— Вот и чудно. Когда церемония?

— Через месяц, — находит в себе силы для ответа Камалия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия и детективы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика