Читаем Связанные Искушением полностью

— Конечно, мы не успеем, но люди не захотят пропустить нашу свадьбу, так что я уверен, что мы устроим грандиозный пир.

Я кивнула. Я сжала запястье, пощупала пульс и удивилась, обнаружив его. Я чувствовала себя, будто онемела, я могла бы также быть мертвой.

Бенито говорил о гостях, которых мы должны пригласить, и о еде, которую мы должны подавать, но я не могла сосредоточиться. Мне нужно было поговорить с Ромеро. Бенито дотронулся до моего колена, и я вырвалась из своих мыслей.

— Ты нервничаешь, — сказал он обвиняющим тоном. Он не убрал руку с моего колена.

— Я рад, что вы так хорошо ладите, — сказал отец, подходя к нам сзади, а Мария следовала за ним, как хорошая собака. Никогда еще я не была так рада видеть отца. Бенито убрал руку с моего колена, и я быстро встала. Мне нужно было уйти.

К счастью, Бенито и его дочь вскоре уехали.

Отец выглядел невероятно довольным, когда закрыл за ними дверь. Когда он повернулся ко мне, его улыбка исчезла.

— Не смотри на меня так. Бенито важный человек. Он один из наших самых влиятельных капитанов с большим количеством верных солдат. Важно, чтобы он был на нашей стороне.

— Я могу лететь обратно в Нью-Йорк, чтобы купить свадебное платье с Арией?

Я не упоминал о Джианне, хотя и чувствовала себя неловко, но я не могла рисковать, чтобы отец снова рассердится. И я определенно не хотела напоминать ему о побеге Джианны.

Отец рассмеялся.

— Ты можешь пройтись по магазинам здесь. Я не позволю тебе снова уехать из Чикаго. Слишком много нужно сделать, и я не верю, что ты не сделаешь какую-нибудь глупость, если я упущу тебя из виду. Я знаю, что вы с Джианной не слишком отличаетесь. Я не позволю тебе все испортить. Ты выйдешь замуж за Бенито.

Вернувшись в свою комнату, я дрожащими пальцами набрала номер Ромеро. Он снял трубку после первого гудка.

— Ты в порядке? — немедленно спросил он.

— Свадьба через четыре недели.

— Черт, — прорычал Ромеро.

Я слышала, как он ударился обо что-то, а потом что-то разбилось. Ромеро всегда держал себя в руках.

— Твой отец сошел с ума. Я этого не допущу. Мне плевать, что он советник.

— Пожалуйста, успокойся.

Часть меня наслаждалась его яростью, потому что это показывало, как сильно он заботился обо мне, но другая часть была в ужасе от последствий, с которыми он мог столкнуться, если бы действовал на своих эмоциях.

— Как ты можешь быть такой спокойной, Лили? Ты понимаешь, что это значит?

— Конечно, — прошептала я. — А как же Ария и Лука? Они могут что-нибудь сделать?

— Понятия не имею. Ария сейчас разговаривает с твоим отцом.

— Хорошо, — сказала я без особого энтузиазма, но знала, что это бесполезно. Отец выглядел решительным.

— Тебе разрешат вернуться в Нью-Йорк?

— Нет, отец не хочет, чтобы я уезжала из Чикаго. Он хочет присматривать за мной до свадьбы.

— Проклятье. Я собираюсь поговорить с Лукой. Мы найдем способ.

— Хорошо, — прошептала я.

— Я не потеряю тебя, Лили. Я никому не позволю причинить тебе боль. Клянусь.

— Я понимаю.

— Я позвоню тебе, как только поговорю с Лукой.

— Окей.

Я звучала как заезженная пластинка. Я повесила трубку и села на кровать, скрестив ноги. Я не знала, сколько прошло времени, пока Ромеро не позвонил снова. Я сразу же сняла трубку. Я была странно спокойна.

— И что? — сказала я.

Ромеро тяжело вздохнул, и я поняла, что все кончено. Глубокая печаль охватила меня.

— Твой отец согласился на эту свадьбу. Ария пыталась отговорить его, но он разозлился и обвинил ее в попытке ослабить наряд. Он предупредил ее, чтобы она не вмешивалась, иначе он расценит это как нападение на компанию и посоветует Данте прекратить отношения с нами.

— Значит, свадьбу ничто не остановит.

— Я могу прилететь в Чикаго завтра и забрать тебя. Сомневаюсь, что люди твоего отца смогут остановить меня.

— А потом?

— Тогда мы что-нибудь придумаем.

— Мы можем вернуться в Нью-Йорк? Защитит ли нас Лука?

Ромеро молчал в течение длительного времени.

— Лука не станет рисковать из-за этого. Мы будем сами по себе.

— Значит, Лука тоже будет охотиться на нас?

Ромеро вздохнул.

— Лили, у нас получится. Я могу защитить нас обоих.

Я не сомневалась в этом, но что это будет за жизнь? Я никогда больше не увижу Арию и Джианну, никогда не увижу Фаби, никогда не смогу вернуться в Нью-Йорк или Чикаго, и нам всегда придется жить в страхе.

— Могу я поговорить с Арией?

— Конечно. В чем дело, Лили? Я думал, ты хочешь, чтобы мы сбежали вместе.

— Я хочу. Но ты любишь семью, и вы с Лукой как братья. Ты потеряешь все это, если убежишь.

— Ты того стоишь.

Я не была уверена, что это правда.

— Теперь я могу поговорить с Арией?

— Конечно. Поговорим позже, хорошо?

— Ладно, — сказала я.

На другом конце раздался голос Арии.

— О, Лили, это такой кавардак. Как ты?

— Я чувствую, что падаю, и ничто не может остановить мое падение, — призналась я.

— Мы не позволим тебе упасть, Лили. Я уговорю Луку передумать. Ты моя сестра. Я не позволю тебе быть несчастной всю оставшуюся жизнь. Если Лука любит меня, он поможет тебе.

— Он говорит, что не хочет рисковать войной. Неужели он думает, что Данте действительно начнет войну, если я не выйду замуж за Бенито?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее