Читаем Связанные Искушением полностью

Я быстро покачала головой.

— Я хочу спланировать эту свадьбу. На этот раз мне понравится. Я могу взять с собой Арию и Джианну за свадебным платьем и на самом деле быть в восторге от этого.

Он усмехнулся.

— Но я хочу познакомить тебя с моей семьей. Так мы сможем сообщить им хорошие новости.

— О, конечно, — сказала я медленно.

Мне не терпелось познакомиться с семьей Ромеро, но боялась, что я им не понравлюсь.

***

На следующий день Ромеро отвез меня к своей семье. Его мать жила со своим новым мужем и тремя сестрами Ромеро в скромной квартире недалеко от нас. Мне не следовало волноваться, что я им не понравлюсь. Это были добрые, скромные люди. Я знала двух его старших сестер с моего дня рождения много лет назад, но мы выросли, а его старшая сестра Тамара уже поступила в колледж. Что-то, о чем я никогда не задумывалась, потому что знала, что отец этого не одобрит.

Ужин в моей семье всегда был формальным, с отцом, сидящим в конце стола, и со всеми, кто вел себя наилучшим образом, ну, за исключением, возможно, Джианны. Но это было легко и весело. Мы болтали и смеялись весь вечер, и когда Ромеро сказал им, что мы собираемся пожениться, они обняли меня и были действительно счастливы. Никто не смотрел на меня странно, потому что я вышла замуж за Бенито меньше недели назад.

Я знала, что буду счастлива в этой новой жизни, не только из-за любви Ромеро, но и из-за моих сестер и моей новой семьи. Это не помешало мне скучать по Фаби, но я должна была верить, что однажды он найдет свое счастье, даже если мы больше никогда не увидимся.


Эпилог

Лилиана

Я так долго ждала этого момента, так часто представляла его, что это было почти как дежавю. Когда несколько недель назад на моей свадьбе с Бенито были только тревога, печаль и страх, то сейчас я чувствовала, что могу летать. Счастье и эйфория гудели в моем теле. Я не могла дождаться окончания вечеринки, чтобы Ромеро смог раздеть меня и заниматься со мной любовью снова и снова.

Единственное, чего не хватает для идеального дня был Фаби. Я не видела его с первой брачной ночи и не была уверена, что когда-нибудь увижу. Я даже не знала, в порядке ли он. Если бы у него были неприятности из-за того, что он получил пулю и позволил нам уйти.

Под радостные возгласы гостей Ромеро поднял меня на руки. Я не смогла удержаться от смеха. Я никогда не чувствовала себя легче, как будто в любой момент могла взлететь в ночное небо. Я рискнула поднять глаза, гадая, наблюдает ли за мной мама. Я сделала то, что она хотела. Я рисковала счастьем, и оно того стоило.

Ромеро поцеловал меня в щеку, привлекая мое внимание. Наши глаза встретились и мое сердце наполнилось любовью. Он направился к нашей комнате, и на этот раз я не могла дождаться, чтобы остаться наедине с мужем, чтобы провести с ним ночь. Это было, как должно было быть. Каждая женщина должна быть счастлива в день своей свадьбы, должна чувствовать себя в безопасности в объятиях мужа, должна иметь право выйти замуж по любви, а не потому, что кто-то решил за нее.

Я прижалась лицом к изгибу его шеи, улыбаясь про себя.

Краем глаза я заметила своих сестер и их мужей. Ария лучезарно улыбнулась мне, и Джианна пошевелила бровями. Я подавила смех. Ромеро коснулся губами моего уха.

— Не могу дождаться, когда раздену тебя и поцелую каждый дюйм твоей шелковистой кожи.

Желание пронзило меня.

— Быстрее — прошептала я.

Ромеро усмехнулся, но все же прибавил скорость. Он открыл дверь в нашу спальню локтем, затем пинком захлопнул ее, прежде чем пересечь комнату и поставить меня на кровать.

— Боже, ты такая чертовски красивая. Я не могу поверить, что ты наконец моя.

— Я всегда была твоей.

Ромеро обхватил мою щеку и страстно поцеловал, прежде чем его руки начали работать над моим платьем, медленно, дюйм за дюймом обнажая мое тело. Он целовал каждое новое место, но не то, что я хотела.

Когда я лежала перед ним в корсете и трусиках, его глаза скользили по моему телу с голодом и благоговением. Мне нравился этот взгляд. Это заставило меня почувствовать себя самой красивой девушкой в мире.

Его пальцы скользнули по моим лодыжкам, затем по икрам и бедрам, пока не добрались до трусиков. Я приподняла бедра. Ромеро тихо рассмеялся и поцеловал меня в бедро, а затем лизнул это место.

— Ромеро, пожалуйста.

Он запустил пальцы мне под трусики и спустил их вниз. Когда он вернулся, он раздвинул мои ноги и опустил рот на мои складки. Я выдохнула. Медленными движениями языка Ромеро поднял меня выше, и когда он скользнул в меня пальцем, удовольствие прокатилось по мне. Мои пальцы на ногах подогнулись, и моя задница приподнялась с кровати, но Ромеро продолжал доставлять мне удовольствие, пока я не могла перестать это выносить и не оттолкнула его голову, смеясь и задыхаясь.

— Твой первый оргазм в качестве моей жены, — сказал Ромеро с самодовольной улыбкой, подползая ко мне.

— Надеюсь, не последний, — поддразнила я.

— Ты хочешь сказать, что еще не закончила?

Он снова просунул в меня палец и медленно пошевелил им.

Я покачала головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература
Неразрезанные страницы
Неразрезанные страницы

Алекс Шан-Гирей, писатель первой величины, решает, что должен снова вернуть себя и обрести свободу. И потому расстается с Маней Поливановой – женщиной всей своей жизни, а по совместительству автором популярных детективов. В его жизни никто не вправе занимать столько места. Он – Алекс Шан-Гирей – не выносит несвободы.А Маня Поливанова совершенно не выносит вранья и человеческих мучений. И если уж Алекс почему-то решил «освободиться» – пожалуйста! Ей нужно спасать Владимира Берегового – главу IT-отдела издательства «Алфавит» – который попадает в почти мистическую историю с исчезнувшим трупом. Труп испаряется из дома телезвезды Сергея Балашова, а оказывается уже в багажнике машины Берегового. Только это труп другого человека. Да и тот злосчастный дом, как выяснилось, вовсе не Балашова…Теперь Алекс должен действовать безошибочно и очень быстро: Владимира обвиняют в убийстве, а Мане – его Мане – угрожает опасность, и он просто обязан во всем разобраться. Но как вновь обрести самого себя, а главное, понять: что же такое свобода и на что ты готов ради нее…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы / Детективы