Читаем Связанные любовью [Розмари Роджерс] полностью

— Они должны быть здесь, — словно убеждая себя саму, повторила она. Проклятые письма. Где же они могут быть? Софья посмотрела на служанку. — Где ты хранишь свои украшения?

Девушка устало пожала плечами. Ее круглое лицо горело, а вот глаза уже потухли.

— Украшений у меня немного, а вот кое-какие сбережения и самые лучшие чулки держу под кроватью.

Под кроватью Софья уже смотрела. И даже не раз. Там не было ничего, кроме паутины на дорогом ковре и… Она выпрямилась. Уставилась в стену…

— А если…

— Что?

— Вспомнила. У мамы есть подруга, которая недавно установила сейф в полу. — Софья поднялась, подошла к краю ковра и начала его сворачивать. — Помоги мне.

Вместе они скатали ковер до середины комнаты, обнажив старые половицы. Чтобы продолжить, пришлось сдвигать мебель. И наконец почти у стены обнаружили едва заметные очертания дверцы с плоской латунной ручкой.

— Вот он, — выдохнула Софи.

Склонившись над дверцей, Софья потянула за ручку, но та не поддалась. Присмотревшись, она разглядела крохотную замочную скважину.

— Проклятье. Нам нужен ключ.

— Ключа нет, — пробормотала служанка.

Софья выпрямилась. Сердце прыгало от волнения. За последние дни она побывала едва ли не во всех комнатах Мидоуленда и даже нанесла короткий визит в хозяйские апартаменты. Перебирая личные вещи герцога, Софья испытала странное чувство, смесь ужаса с любопытством.

— Я, кажется, догадываюсь, где может быть ключ, — прошептала она.

— Где?

— Идем со мной. — Взяв девушку за руку, она повела ее по коридору к комнатам герцога. — Тебе придется покараулить.

— Конечно, — легко согласилась девушка и тут же, поняв, куда намеревается проникнуть хозяйка, испуганно охнула. — О боже.

— Оставайся здесь и предупреди меня, если кто-то будет идти, — строго наказала Софья.

— Ох, не надо бы вам туда ходить.

Софья с трудом удержалась от истеричного смешка.

Предупреждение явно запоздало.

— Полностью с тобой согласна, но ничего другого мне не остается.

Девушка вздохнула:

— Наверное.

— Я постараюсь возвратиться быстрее. Стой здесь. Вытерев о юбку потные ладони, Софья толкнула дверь и переступила порог.

О том, что здесь живет мужчина, говорило все. Темная, массивная мебель крепкого английского дуба, обивка из светло-охряного атласа, зеленые бархатные портьеры. На стенах потрясающая коллекция картин Ван Дайка. У высокого окна застекленный книжный шкаф с бесценными первыми изданиями английской классики.

Ноздри затрепетали, уловив запах Стефана, напомнивший о его нежных пальцах, требовательных губах. Софья качнула головой, отгоняя неуместные мысли, и шагнула к письменному столу, заваленному сельскохозяйственными справочниками и толстенными бухгалтерскими книгами в кожаных переплетах.

Предаваться сладким воспоминаниям о Стефане, заново переживать мгновения наслаждения, воскрешать разбуженные им чувства — этого ей хватит на долгие годы. Но сейчас не время предаваться фантазиям.

Она решительно выдвинула верхний ящик и схватила связку ключей, которую заметила еще в прошлый раз. Один из них должен подойти к потайному сейфу в спальне герцогини.

Задвинув ящик, Софья вышла из комнаты.

— Оставайся здесь и наблюдай за лестницей, — шепнула она на ухо служанке и, не дав той возможности протестовать, подобрала юбку и бросилась по коридору к спальне герцогини.

Руки дрожали. Тишину нарушало только металлическое звяканье ключей и ее собственное прерывистое дыхание. Софья перебрала, наверное, дюжину ключей, прежде чем услышала отчетливый щелчок. Сердце подпрыгнуло, и она потянула за ручку.

Сначала Софья увидела только покрытый пылью дневник. Она облизнула губы и осторожно отложила в сто рону и его, и украшенную мелким жемчугом шкатулку с раскрашенными миниатюрами симпатичных молодых людей. Под миниатюрами лежала перевязанная розовой ленточкой стопка писем, при виде которых у нее перехватило дыхание.

Схватив стопку, Софья вытащило одно письмо, поднесла к окну и облегченно выдохнула, узнав на конверте почерк матери.

Боже, у нее получилось!

С плеч как будто свалилась тяжкая ноша. Мать будет спасена, а если она поторопится, то спасет и Стефана. Вот если бы только… Софья тряхнула головой, вернула шкатулку на место, опустила крышку и повернула ключ.

Она уже закончила сворачивать ковер и расставляла по местам сдвинутую мебель, когда дверь бесшумно приоткрылась и служанка просунула в комнату голову:

— Поспешите, госпожа. Я только что слышала, как одна горничная сказала другой, что герцог вернулся.

— Я закончила.

Она еще раз бегло оглядела спальню — вроде бы все в порядке, — схватила связку, сунула письма в складки юбки и выскочила в коридор.

Голос герцога эхом гремел на лестнице, когда Софья юркнула в свою комнату, захлопнула дверь и толкнула задвижку.

Все.

Теперь оставалось только спланировать побег.

— Нашли что искали? — нервным шепотом спросила служанка.

Софья открыла шкатулку с украшениями, положила письма под янтарное и жемчужное ожерелья и заперла ее на ключ. Взломать шкатулку не составило бы труда, но она и не собиралась держать их там долго.

— Кажется, нашла.

— Отдадите их тому человеку?

— Разумеется, нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги