Читаем Связанные (СИ) полностью

Кстати, самый слабый в этом плане – Кигецу (дзампакто Иссая), я с трудом выбрала ему фразу высвобождения, подробности он нём неизвестны (как банкай Хисаги, хе-хе).

Я рада, что перевела для этого произведения "This Light I See" и "Hyouri", чего раньше не планировалось, я хотела ограничиться песнями Ольги Волоцкой (JAM).

Первая часть писалась очень легко. Она максимально близка к канону и поэтому, самая любимая. Я оттянулась, протащив Тоширо через все возможные пейринги: Хинамори, Мацумото, Саругаки, а вот до Карин так и не дошло.

Идея "Энциклопедии синигами" тоже пришла случайно – было некуда включить сцену с Рукией, читающей "Первый танец. Белая луна". Также в нее попадали и другие сцены, которым не было места в основном повествовании по причине чрезмерного ООСа, черновые варианты или наблюдашки с японского. Просто работа была проведена, и выкидывать не хотелось – хотелось поделиться.

И еще. Поскольку план на вторую часть писала заранее, то многие сцены из первой были введены только для того, чтобы Карин было что вспомнить синхронно с песней, когда она узнала о смерти Тоширо (например, ранние побудки).

Вторая часть виделась мне намного короче. И скучнее. Однако когда начала писать, всё сложилось отлично: в меру весело, в меру эмоционально, в меру объёмно. Если кто-то хочет сказать, что в конце я снова угрохала Тоширо, ошибается. Формулировки во втором эпилоге построены так, что не указывают на это однозначно. Вообще-то, он умотал в очередную командировку.

Когда во время написания третьей части у меня возник кризис (да и вообще, нужно было вспомнить, о чем писала), я перечитала вторую, и все равно ревела на первых главах, несмотря на то, что знала, чем все кончится. И вообще, приятно перечитать хорошего автора )))

Ну и благодаря больной фантазии Кубо мы можем лицезреть взрослых Карин и Тоширо:

https://yadi.sk/i/siDDmYdqva8ia

https://yadi.sk/i/a4Cb8YFiva8kJ

Третья часть чудилась бредом и откровенно не нравилась. Сора выглядела Мери Сью, Каташи – Казановой в худшем смысле, часть изобиловала пейрингами, классическими для КарТошки, включая откровенный Каташи/Мика. Но, почитав умных людей, я пересмотрела концепцию. В результате из пейрингов не пострадали только ХицуКарин и Сора/Рюуки.

В целом, третья часть разительно отличается от первых, это больше АУ, чем все остальные. А также тут больше экшена – все мысли и эмоции выражаются через действия. Все-таки рекомендую третью часть перечитать еще раз после того, как все раскрылось. Мне кажется, она должна после этого лучше улечься в воображении. Ну и вообще, приятно перечитать хорошего автора ))).

Я так и не написала сцену, где Сора, Каташи и Акиши с выражением, практически в лицах и присущим близнецам стёбом рассказывают, откуда они такие взялись. Это должно было выглядеть примерно так:


Давным-давно... Капитан десятого отряда... попал в Мир живых... И встретил там девушку... Вообще там запутанная история была... Потом они поженились, и было у них трое детей...

Двадцать лет назад... Капитан десятого отряда... попал в Мир живых... И встретил там девушку... Вообще там запутанная история была... Потом они поженились, и было у них трое детей...

Вы не повторяетесь?

Нет, что Вы! Просто на днях... Капитан десятого отряда... попал в Мир живых... Кстати, а вот и он...

И триумфальное появление Иссина с воплем "мои внуки такие взрослые!" под занавес.

Ну и немного концепт-арта:

Многострадальный браслет: https://yadi.sk/i/Pry2LpA-vaWsi

Взрослая Ренсаномару (слегка перекрасила оригинал в нужные цвета): https://yadi.sk/i/HTBZEnNwvaXRy

Суйётока (клинок Соры): https://yadi.sk/i/0mGJ8h49nQfbV

Суйёдоука (клинок Каташи): https://yadi.sk/i/nEPcZm0XqtV8K

Клинки Суйёдоука в банкае: https://yadi.sk/i/QJ-E02vPvaY78

Формы цубы (рисунок из первой части): https://yadi.sk/i/oiDAOfLdkzan5

Сора (Кугумия Рей – сею Карин и Нему): https://yadi.sk/i/fDeQ_XtPvaYL5

Каташи (Нагаяма Такаши – Тоширо из мьюзикла): https://yadi.sk/i/zRiyR_OZvaYYS

Что ж, отдохну немного от Соры (все-таки, дикая девушка), и пойду перечитаю сие творение, потому что приятно... ну вы поняли )))

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика