– Я не выбирала материалы, Лео, – спокойно ответила я. – Портниха пришла снимать мерки. Они ничего не спрашивали, а только утверждали, – я скрестила на груди руки. – Она сказала, что ты нанял… э… какого-то Мариано, чтобы пошить мне три платья. Мастер сам выбрал материалы и украшения. Но, конечно же, дай угадаю, я опять выгляжу в твоих глазах круглой идиоткой, потому что ничего не уточнила!
Лео недовольно рыкнул и бросил какое-то ругательство на итальянском. Я тряхнула головой и принялась складывать платья. Настроение было безнадежно испорчено.
– Не жди меня к ужину, – бросил Лео и вышел из комнаты.
Глава 12
Я гневно фыркнула себе под нос и продолжила мерить шагами комнату, то и дело бросая скорбные взгляды на аккуратно сложенные платья. Не могу успокоиться! Я резко остановилась, сделала глубокий вдох носом и медленно выдохнула через рот, стараясь подавить очередной приступ ярости. Не понимаю Лео. Совершенно не понимаю!
Как ему только удается всегда выставлять меня виноватой? Я тоскливо покачала головой и вновь принялась ходить по комнате. Такое чувство, что он просто чертов садомазохист, который специально провоцирует меня на эмоции. Портной сам решил, какие материалы и украшения использовать для нарядов? Я – глупая девчонка, которой нравится выбрасывать деньги на ветер! Во мне кипит любопытство, и я хочу познакомиться с городом поближе? Я – безответственная невежа, которая подвергла опасности не только свою жизнь, но и ЗОДИАК!
Я гневно топнула ногой. Почему он всегда так сильно драматизирует? Если Пеппина сделает мне какую-нибудь нестандартную прическу, Лео, наверное, умрет с горя. Чем я ему насолила? Тяжелые мысли кружились в голове, не давая возможности успокоиться. Он продолжает строить из себя загадочного принца! Да так хорошо, что я и подступиться не могу. И что делать теперь? Как мне с ним разговаривать?
Не могу поверить, что Лео думает обо мне так плохо! Но ведь его подсознание говорит об обратном. Я покраснела, невольно вспоминая, как итальянец каждую ночь любовно обнимает меня во сне.
К черту все! Мне нужен свежий воздух. Я схватила шаль, накинула ее на плечи и заторопилась вниз по ступенькам. Из кухни донеслись недовольные голоса Пеппины и Глории, которые возмущенно обсуждали наш с Лео варварский отказ от ужина. Я решительно толкнула дверь и вышла на улицу.
Теплый вечерний воздух приятно защекотал лицо. Колени дрогнули, и я оперлась спиной на дверь. Постепенно ночь вступала в свои права, укутывая город черным, звездным покрывалом. Внезапный порыв ветра растрепал мои волосы. Я глубоко вдохнула и, повинуясь неожиданному внутреннему порыву, шагнула куда-то во тьму.
Я почти сразу пожалела о том, что не взяла с собой переносной фонарь. На улочке царила мягкая душная темнота. Остановившись, я поморгала, пытаясь привыкнуть к отсутствию света. Молодец, Розалина, совсем забыла о том, что Флоренция пятнадцатого века еще не обзавелась уличными фонарями.
Я несколько раз споткнулась и чуть не упала, запыхалась, но продолжила идти. На одном из перекрестков я остановилась и задумчиво осмотрелась по сторонам. Хм… наверное, собор Санта-Мария-Новелла находится вон в той стороне. Подобрав подол длинной юбки, я двинулась дальше. Вскоре мои глаза привыкли к сумраку и стали различать кочки и ямы, выплывающие из темноты.
Когда редкие прохожие бросали в мою сторону любопытные взгляды, я непроизвольно вжимала голову в плечи и прибавляла шаг, стараясь всем видом показать, что мне некогда. Меньше всего на свете мне хотелось привлечь ненужное внимание и тем самым подтвердить опасения и страхи Леопольдо.
Не рискуя идти посреди улицы, я старалась жаться к домам. Ночной ветер раздувал платье, обнажал щиколотки, заставляя семенить. Я ежилась и то и дело оправляла юбку.
Я устроила себе передышку на узком перекрестке между таверной и большим коричневым домом. Близоруко щурясь, я несколько минут рассматривала указатель. Странные угловатые буквы никак не хотели выстраиваться ровно и ограничивать себя выделенной им полоской.
Вдруг я почувствовала легкое покалывание в левой руке, перебегающее от кончиков пальцев к плечу и обратно. Зодиак бешено пульсировал под кожей. С трудом сглотнув горький ком в горле, я схватилась за запястье и начала тереть его, чтобы избавиться от неприятного зуда. В этот момент дверь таверны распахнулась, ударилась о стену настолько громко, что я, развернувшись, отпрыгнула в сторону. Заливаясь пьяным хохотом, на улицу вышли несколько молодых мужчин.
– Никакого больше вина! – пролаял один из них. – Какая наглость!
– Ты совсем не знаешь меры, пьянчуга! – прохрипел другой. – Готов поспорить, ты в одиночку опустошил целый погреб выпивки. Неудивительно, что Каролина выгнала нас!
Все мужчины рассмеялись. Я невольно задержала дыхание на вдохе. Этот смех… сухой, покашливающий, немножко хищный… Клянусь, среди этих нерадивых выпивох стоит Леопольдо! Мое сердце перестало биться, ток крови замер. Вместо того чтобы немедленно ретироваться, я осторожно сделала несколько шагов в сторону таверны.