Крепкие руки подхватывали меня, скользили по талии, обнимали и отталкивали. Два тела, подчиняясь заложенным в каждой клеточке инстинктам, слились в быстром танце и стали единым целым. Наши взгляды сцепились в какой-то бешено вращающийся клубок. Только сейчас я заметила, что мой партнер был невероятно красив внешне – золотистая кожа, янтарные глаза, русые волосы. Я хихикнула. Наверное, мы прекрасно смотримся вместе.
– Мадонна, вы красивее цветов, вплетенных в ваши локоны, – незнакомец наклонился к моему уху, щекоча своим дыханием. Я почувствовала, как краска залила мои щеки, и опустила голову, уткнувшись лбом в грудь итальянца. Его комплименты приятны, но… его взгляд слишком голодный, слишком хитрый. Выражение его глаз резко изменилось, он как будто бы сбросил маску, и это напугало меня.
– Я сразу узнаю женщину, несчастную в браке. Муж обделяет вас вниманием, верно? – шепчущие губы коснулись моего уха. – Вы заслуживаете лучшего обращения, мадонна.
От смущения не осталось и следа. Я вздернула подбородок и попыталась оттолкнуть незнакомца.
– Вы ошибаетесь, – прошипела я. – А теперь отпустите меня!
Итальянец хищно оскалился.
– Успокойтесь, мадонна. Я прочитал в ваших глазах желание и теперь хочу его исполнить.
Мгновение спустя его губы уже оставляли поцелуи на моей шее, а я беспомощно пищала, упираясь руками в грудь итальянца. Внезапно незнакомец отпустил меня и отпрянул назад. Бесцеремонно расталкивая гостей, к нам приближался Леопольдо.
– Право первого танца принадлежит мужу, – прорычал Лео.
– Дама могла отказаться, – язвительно ответил незнакомец.
Я с трудом сглотнула подкативший к горлу горький комок.
Лео тяжело дышал, его плечи и руки дрожали от ярости, а в глазах я не увидела ничего, кроме бешенства.
– Советую вам сейчас же исчезнуть, Альбицци, – сквозь зубы процедил Леопольдо.
Альбицци ничего не ответил, продолжая сверлить Лео гневным взглядом, словно пытаясь испепелить его. В конце концов, мой партнер по танцу круто развернулся на каблуках и зашагал прочь.
Леопольдо грубо толкнул меня в толпу танцующих гостей.
– Повеселилась?
Мои брови поползли вверх.
– Тебе показалось, что я получаю искреннее удовольствие?
Лео сердито стиснул зубы.
– Вижу, ты уже сделал за меня какие-то выводы! – возмущенно сказала я и попыталась наступить Лео на ногу, но он ловко отскочил.
– Ты танцевала с Джакомо Альбицци, самым известным бабником Флоренции. Больше всего ему нравится соблазнять замужних женщин, – прорычал Леопольдо.
Я фыркнула.
– Думаешь, я дала ему зеленый свет? Неужели ты не видел, что он сам вытащил меня танцевать?
– Я видел, он казался тебе симпатичным, пока не начал распускать руки.
Наш с Леопольдо танец напоминал корриду. Итальянец сильно злился. Он показывал свою злость, выражая ее в резких, агрессивных движениях. Я, тоже разгоряченная, демонстративно громко топала каблуками и размахивала руками, не позволяя Леопольдо подойти слишком близко.
– Знаешь что? – прошипела я. – Мне действительно понравилось танцевать с этим Альбицци. Он не сказал мне ни одного дурного слова.
Лео до крови прикусил губу. Вдруг он властно схватил меня за талию и прижал к себе.
– Давай, иди и танцуй с ним дальше, если хочешь, чтобы о тебе поползли слухи. Стань его новым трофеем, но после… после не приползай ко мне! – Лео резко отстранился, почти оттолкнул меня и скрылся за спинами гостей.
Я растерянно посмотрела ему вслед. Что… что это только что было? Сцена ревности? Подобрав подол платья, я побрела к банкетным столам, подальше от танцующих пар.
Я огляделась вокруг – Лео нигде не было. Везунчик! Больше всего на свете мне хотелось залепить ему пару-другую пощечин за грубые слова и пренебрежительный тон. Ну что за идиот? Когда мы, наконец, найдем общий язык?
Кусая губы от обиды и рыча от злости, я подошла к служанке, которая разливала по чашам вино и мед. Неужели я и вправду хочу напиться из-за какого-то придурка? Я задумчиво повертела в руках кубок, отделанный темно-алыми камнями, и шумно выдохнула. Пойду поищу укромное местечко, чтобы несколько минут побыть в тишине, отдохнуть и привести мысли в порядок. Дурацкий праздник! Глория была права. Не следовало нам сюда приходить. Я снова начала осматриваться по сторонам, прихлебывая из кубка большими глотками.